Lyrics and translation Víctor Manuel - La Romería - En Directo
La Romería - En Directo
Паломничество - Вживую
Van
subiendo
los
mozos
Поднимаются
парни
Con
los
corderos
al
hombro
С
ягнятами
на
плечах
Sube
la
gente
contenta
a
la
fiesta
del
patrono
Люди
радостно
поднимаются
на
праздник
святого
покровителя
Sube
la
niña
que
estrena
Поднимается
девушка,
у
которой
всё
новое
Zapatos,
novio
y
un
bolso
Туфли,
жених
и
сумочка
Y
todo
el
verde
del
valle
se
refleja
en
el
arroyo
И
вся
зелень
долины
отражается
в
ручье
Y
la
gente
por
el
prado
И
люди
на
лугу
No
dejará
de
bailar
Не
перестанут
танцевать
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
haya
sidra
en
el
lagar,
Или
есть
сидр
в
давильне,
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
haya
sidra
en
el
lagar.
Или
есть
сидр
в
давильне.
Se
van
por
la
carretera
Идут
по
дороге
Cruzando
cuna
y
cenera
Пересекая
колыбель
и
пепельницу
Canta
la
pena
el
romero
y
la
vieja
su
consejo
Поёт
о
горе
паломник,
а
старуха
даёт
совет
Por
San
Cosme
y
San
Damián
Ради
Святых
Космы
и
Дамиана
Cuidado
neña
temprana
Будь
осторожна,
юная
дева,
No
pases
el
mayizal
Не
проходи
кукурузное
поле
No
lo
riegues
con
tus
lágrimas
Не
поливай
его
своими
слезами
Y
la
gente
por
el
prado
И
люди
на
лугу
No
dejará
de
bailar
Не
перестанут
танцевать
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
haya
sidra
en
el
lagar
Или
есть
сидр
в
давильне
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
hay
sidra
en
el
lagar.
Или
есть
сидр
в
давильне.
Hay
una
empinada
cuesta
Есть
крутая
тропа
Para
llegar
a
la
ermita
Чтобы
добраться
до
часовни
Y
las
campanas
repican
И
звонят
колокола
Los
romeros
van
a
misa
Паломники
идут
на
мессу
Y
el
pastor
con
su
rebaño
И
пастух
со
своим
стадом
Con
su
zurrón
y
las
vacas
Со
своей
котомкой
и
коровами
Quiere
ser
luzo
campana
Хочет
быть
звоном
колокола
Y
despertar
a
su
amada
И
разбудить
свою
возлюбленную
Y
la
gente
por
el
prado
И
люди
на
лугу
No
dejará
de
bailar
Не
перестанут
танцевать
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
haya
sidra
en
el
lagar
Или
есть
сидр
в
давильне
Mientras
se
escuche
una
gaita
Пока
слышна
волынка
O
haya
sidra
en
el
lagar.
Или
есть
сидр
в
давильне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Alfonso Navas, Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.