As it was her birthday, they threw her into the water,
A todos sus compañeros les hace gracia,
All her colleagues find it funny,
Pero ella no se permite ni una confianza, ni un gesto ni una palabra ni una mirada,
But she doesn't allow herself any familiarity, not a gesture, not a word, not a glance,
Comida por fantasías se le acelera, el pulso cuando el vigía les grita tierra,
Fed by fantasies, her pulse races when the lookout shouts land,
La Habana la más mada le abre sus puertas y un mulato la invita a dar una vuelta,
Havana, the most crazy, opens its doors to her and a mulatto invites her for a walk,
Si no hay habitación la cosa es pedalerar, llegar al parque Lenin, al sur de la ciudad,
If there's no room, the thing to do is to pedal, to get to Lenin Park, to the south of the city,
Si no hay sabanas blancas esa luna, se ocupará de todo lo demás, de la tierra subía perfume de guayaba y les anochecieron las piernas enredadas,
If there are no white sheets, that moon will take care of everything else, the earth gave off the perfume of guava and their legs got tangled up as night fell,
Se quitaron las yerbas de la espalda y a la vuelta ella quiso ir en la barra.
They brushed the grass off their backs and on the way back, she wanted to go on the bar.
María de las Mareas vuelve a su casa,
Mary of the Seas returns home,
Con sus galones y en todo bien graduada, será pronto capitana de una fragata,
With her stripes and in everything she's well graduated, she'll soon be captain of a frigate,
De su promoción la joya más codiciada.
The most coveted jewel of her class.
María de las Mareas así me llaman, pisé
5 continentes y los recuerdos, son lo que son y tengo en todos los puertos, como escuché que hacían los marineros,
Mary of the Seas, that's what they call me, I've set foot on
5 continents and the memories are what they are, and I have in all the ports, as I heard sailors do,
Me aburró en la ciudad, la vida es siempre igual, si no estoy embarcada me pongo a navegar,
I get bored in the city, life is always the same, if I'm not sailing, I'm out navigating,
Buenos Aires, La Habana, Alejandría, Barcelona, Marsella o Amsterdam.
Buenos Aires, Havana, Alexandria, Barcelona, Marseille or Amsterdam.
De Vigo a Nueva York, de Panmá a Estambul, de Amburgo a Copenaghe de Haifa a Veracruz, no pienso detallarles como fue, tenía sed, me dieron de beber.
From Vigo to New York, from Panama to Istanbul, from Hamburg to Copenhagen, from Haifa to Veracruz, I don't intend to tell you how it was, I was thirsty, they gave me a drink.