Víctor Manuel - Sin Memoria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Víctor Manuel - Sin Memoria




Sin Memoria
Без памяти
Puedo vivir sin creer en Dios
Я могу жить, не веря в Бога
Sin alguien superior
Без кого-то высшего
Que me sugiera las cosas
Кто внушает мне идеи
Desde un televisor
По телевизору
Puedo vivir sin fachas sin skins
Я могу жить без фашистов, без скинхедов,
Sin toda aquella gente
Без всех этих людей
Que afila ya los dientes
Которые точат зубы
Ante el porvenir
Перед лицом будущего
Pero no puedo vivir sin memoria...
Но я не могу жить без памяти...
Puedo vivir sin más bandera
Я могу жить без дополнительного флага
Que dos tibias mondas
Чем две голые берцовые кости
Una calavera
Череп
Y los ojos de ella.
И ее глаза
Puedo vivir sin álvarez ni cascos
Я могу жить без Альвареса и Каскоса
Sin un montón de vascos
Без толпы басков
Sin poli sin gobierno
Без полиции, без правительства
Sin jueces sin tabaco
Без судей, без табака
Pero no puedo vivir sin memoria
Но я не могу жить без памяти
Sin memoria de cada paso que anduvimos
Без памяти о каждом шаге, который мы сделали
Sin memoria, sin memoria
Без памяти, без памяти
De tantas cosas que he vivido.
О стольких вещах, которые я пережил
Puedo vivir sin ti pero no quiero
Я могу жить без тебя, но не хочу
Porqué iba a acostumbrarme
Почему я должен был бы привыкать
Después de tanto tiempo
После стольких лет
A que nadie me regañe.
К тому, что никто не ругает меня
Puedo vivir sin héroes que me salven
Я могу жить без героев, которые спасут меня
Sin perros que me ladren
Без собак, которые лают на меня
Con poco más que nada
С чем-то большим, чем ничего
Que algunos litros de aire
Что несколько литров воздуха
Pero no puedo vivir sin memoria
Но я не могу жить без памяти
Sin memoria de cada paso que anduvimos
Без памяти о каждом шаге, который мы сделали
Sin memoria, sin memoria
Без памяти, без памяти
De tantas cosas que he vivido.
О стольких вещах, которые я пережил
Puedo vivir sin héroes que me salven
Я могу жить без героев, которые спасут меня
Sin perros que me ladren
Без собак, которые лают на меня
Con poco más que nada
С чем-то большим, чем ничего
Que algunos litros de aire
Что несколько литров воздуха





Writer(s): Victor Manuel San Jose


Attention! Feel free to leave feedback.