Víctor Manuel - Un cura de aldea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Víctor Manuel - Un cura de aldea




Un cura de aldea
Сельский священник
Tien una vieya sotana
У него старая ряса
Y un bonete muy gastau.
И сильно поношенный берет.
Tien un rosariu con cuentes
У него есть четки с бусинами
De madera y un breviariu
Из дерева и молитвенник
Que lu reza tos los dies
Который он читает каждый день
Cuando el sol ya ta baxando
Когда солнце уже садится
En atapecer de oru
В золотом закате
O en atapecer de orbayu.
Или в дождливом закате.
Per la laborá diz la misa
Для работяг он проводит мессу
Cuando atapez el rosaiu,
Когда убирает рожь,
Per la nochi xuega al tute
По вечерам он играет в карты
Y en la cama reza al santu
И в постели молится святому
Y asomau al correor
И выглядывая в коридор
Ponse el probe atristayau
Он грустит бедный
Cavila si el so vivir
Размышляя над тем, не будет ли
Non tará ya fracasau.
Его жизнь неудачной.
La iglesia fecha de piedra
Каменная церковь
Ta del pueblu en lo más alto
Находится в самой верхней части деревни
Y ye un gozu les campanes
И колокола приносят удовольствие
Repicar nel campanariu.
Звоня на колокольне.
Y cerquina de la iglesia
И рядом с церковью
Tien so casina el bon parracu
У хорошего священника есть свой домик
Enllená de los afanes
Полный забот
Que el vivir va filvanando.
Которые проходят через жизнь.
Per les mañanes la misa
По утрам месса
Cuando atapez el rosariu,
Когда собирается рожь,
Como una esfueya bendita
Как благословенный лист
Fecha de rezos y cantos,
Сделанный из молитв и песнопений,
Y el camín de vuelta el chigre
И по дороге домой кабак
Ya conoze el su fracasu
Уже знает о своей неудаче
Si de nochi vuelve a casa
Если ночью он вернется домой
Despacin pasin a pasu.
Очень медленно, шаг за шагом.
Despacin pasin a pasu.
Очень медленно, шаг за шагом.





Writer(s): Luis Aurelio álvarez, Víctor Manuel San José Sánchez


Attention! Feel free to leave feedback.