Lyrics and translation Víctor Manuel - Vaya Regalo
Hay
dias
que
nacen
muertos
Бывают
дни,
рожденные
мертвыми,
Y
se
envenena
hasta
el
aire
И
даже
воздух
отравлен.
Y
hay
dias
que
traen
el
cielo
А
есть
дни,
что
дарят
небо,
Como
prendido
del
talle
Словно
обнимая
за
талию.
Y
salen
los
corazones
И
выходят
сердца
наружу,
A
emborracharse
de
amores
Чтобы
напиться
любовью
допьяна.
Y
por
besar
unos
labios
И
ради
поцелуя
губ,
Algunos
pierden
el
norte
Некоторые
теряют
голову.
En
busca
de
lo
imposible
В
поисках
невозможного,
De
una
tristeza
tan
dulce
Такой
сладкой
печали,
Que
si
algo
puede
soñarse
Что
если
что-то
можно
мечтать,
El
tiempo
no
lo
destruye
Время
это
не
разрушит.
Como
una
fruta
fresca
Как
свежий
фрукт,
Son
esos
labios
Эти
губы.
Como
el
agua
que
brinca
Как
вода,
что
прыгает
Barranco
abajo
Вниз
по
оврагу.
Como
una
nube
blanca
Как
белое
облако,
Que
está
de
paso
Что
пролетает
мимо.
Que
está
de
paso
Что
пролетает
мимо.
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Vaya
regalo.
Какой
подарок.
Hay
labios
que
no
han
besado
Есть
губы,
которые
не
целовались,
Y
otros
que
gritan
sus
besos
А
есть
те,
что
кричат
своими
поцелуями.
Hay
gente
que
se
enamora
Есть
люди,
которые
влюбляются
Hasta
dolerle
los
huesos
До
боли
в
костях.
Y
va
pasando
la
vida
И
жизнь
проходит
Con
diferentes
colores
В
разных
красках.
El
viento
mueve
las
ramas
Ветер
колышет
ветви,
Y
pasan
lunas
y
soles
И
проходят
луны
и
солнца.
Y
cuando
crees
estar
cerca
И
когда
ты
думаешь,
что
ты
близко,
Te
alejan
el
horizonte
От
тебя
отдаляют
горизонт.
A
veces
se
hace
de
día
Иногда
наступает
день
En
medio
de
cualqueir
noche
Посреди
любой
ночи.
Como
una
fruta
fresca
Как
свежий
фрукт,
Son
esos
labios
Эти
губы.
Como
el
agua
que
brinca
Как
вода,
что
прыгает
Barranco
abajo
Вниз
по
оврагу.
Como
una
nube
blanca
Как
белое
облако,
Que
está
de
paso
Что
пролетает
мимо.
Que
está
de
paso
Что
пролетает
мимо.
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Si
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной,
Vaya
regalo.
Какой
подарок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.