Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay, Amor! (En Directo)
Ach, Liebe! (Live)
Ay
amor
que
despierta
a
las
piedras
Ach
Liebe,
die
die
Steine
weckt
Ay
de
aquel
que
no
te
sienta
alrededor
Weh
dem,
der
dich
nicht
um
sich
spürt
Ay
amor
que
nos
abres
las
puertas
Ach
Liebe,
die
uns
die
Türen
öffnet
Ay
amor
tan
necesario
como
el
sol...
Ach
Liebe,
so
notwendig
wie
die
Sonne...
Cuando
llamas
estoy
Wenn
du
rufst,
bin
ich
da
A
la
hora
que
tú
digas
voy...
Zur
Stunde,
die
du
sagst,
komme
ich...
Tantas
veces
nos
quitas
la
pena
So
oft
nimmst
du
uns
den
Kummer
Como
tantas
es
amargo
tu
sabor
Wie
oft
ist
dein
Geschmack
bitter
Ay
amor
del
jardín
yerbabuena
Ach
Liebe,
Minze
aus
dem
Garten
Como
espina
puede
ser
el
desamor...
Wie
ein
Dorn
kann
die
Lieblosigkeit
sein...
Ay
amor
que
despierta
a
las
piedras
Ach
Liebe,
die
die
Steine
weckt
Ay
amor
que
derriba
fronteras...
Ach
Liebe,
die
Grenzen
niederreißt...
Si
fueras
posible
amarrar
Wenn
es
möglich
wäre,
dich
festzubinden
Tenerte
siempre
cerca,
poderte
controlar
Dich
immer
nah
zu
haben,
dich
kontrollieren
zu
können
Saber
cada
paso
que
das,
Jeden
Schritt
zu
kennen,
den
du
machst,
Si
sales
o
si
entras,
si
vienes
o
si
vas
Ob
du
hinausgehst
oder
hereinkommst,
ob
du
kommst
oder
gehst
Las
narices
enseñar:
Sich
offenbaren:
Ay
amor
como
inmenso
es
el
mar...
Ach
Liebe,
wie
unermesslich
ist
das
Meer...
Es
amor
quien
altera
las
venas
Es
ist
die
Liebe,
die
die
Adern
erregt
Como
inventa
las
mareas
o
la
flor
Wie
sie
die
Gezeiten
erfindet
oder
die
Blume
Ay
amor
que
nos
tienes
en
vela
Ach
Liebe,
die
uns
wach
hält
A
quien
duerme
se
le
para
hasta
el
reloj...
Wer
schläft,
dem
bleibt
sogar
die
Uhr
stehen...
Ay
amor
como
polvo
de
estrellas
Ach
Liebe,
wie
Sternenstaub
Ay
amor
que
derriba
fronteras.
Ach
Liebe,
die
Grenzen
niederreißt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.