Víctor Manuelle feat. Yuridia - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Víctor Manuelle feat. Yuridia - Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer




Nuestro Amor Se Ha Vuelto Ayer
Наша любовь стала прошлым
Ves...
Видишь...
Te conozco, no sabes fingir
Я знаю тебя, ты не умеешь притворяться
Si ya tu formas parte de mi
Если ты уже стала частью меня
Puedo ver lo que tus ojos callan.
Я могу видеть, что твои глаза скрывают.
Que pasó?
Что случилось?
Cuándo fue que la flor se secó?
Когда цветок завял?
Cuándo fue que dijiste que no,
Когда ты сказала нет,
Y cambiaste de rumbo el destino?
И изменила ход нашей судьбы?
Cómo explicarte
Как мне объяснить,
Que muero por ti?
Что я умираю по тебе?
Que sigues siendo el universo, para mi...
Что ты все еще моя вселенная...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre?
Как ты проснешься в объятиях другого?
Cómo voy a amanecer con otra mujer?
Как я проснусь с другой?
Si juramos amarnos un día hasta el último instante...
Ведь мы поклялись любить друг друга до последнего вздоха...
Mi vida no termino de creer
Жизнь моя, я не могу поверить
Que nuestro amor se ha vuelto ayer.
Что наша любовь стала прошлым.
No, no hay manera no quieres hablar.
Нет, нет, нельзя, ты не хочешь говорить.
Nos dejamos vencer sin luchar.
Мы сдались без борьбы.
Tu lloras y lloras y lloras...
Ты плачешь и плачешь и плачешь...
Un sueño que fue
О мечте, которая была
Tan perfecto, tan lindo, irreal,
Такой совершенной, такой прекрасной, нереальной,
Que parece un delito el final
Что финал кажется преступлением
Mientras tu alma se va sin aviso.
Пока твоя душа исчезает без предупреждения.
Cómo explicarte
Как мне объяснить,
Que muero por ti?
Что я умираю по тебе?
Que sigues siendo el universo, para mi...
Что ты все еще моя вселенная...
Cómo vas a despertar en brazos de otro hombre?
Как ты проснешься в объятиях другого?
Cómo voy a amanecer con otra mujer?
Как я проснусь с другой?
Si jamás en la vida habrá alguien que me haga olvidarte!
Ведь никогда в жизни не будет никого, кто заставит меня забыть тебя!
Mi vida no termino de creer
Жизнь моя, я не могу поверить
Que nuestro amor se ha vuelto ayer.
Что наша любовь стала прошлым.
Yo no puedo imaginarme
Я не могу представить себе
Verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer...
Тебя в объятиях другого и себя с другой...
Que tu me hayas olvidado
Что ты меня забыла
Yo no lo puedo creer!
Я не могу в это поверить!
Que alguien me robe tus besos
Что кто-то украдет твои поцелуи
Y te acaricie la piel.
И будет ласкать твою кожу.
Y esto pudo ser tan bello!
И это могло быть так прекрасно!
Y nos dejamos vencer.
И мы сдались.
No me imagino! No!!
Я не представляю! Нет!!
Como tu quieres que imagine?!
Как ты хочешь, чтобы я это представлял?!
Después de tanto cariño hoy me pides que te olvide
После стольких лет любви, сегодня ты просишь меня забыть тебя.
Verte en brazos de otro hombre, mi alma no lo concibe
Видеть тебя в объятиях другого моя душа не может представить
Que olvidemos el pasado? Difícil lo que me pides!
Забыть прошлое? Сложно то, о чем ты меня просишь!
Y yo me pregunto Como? Como?
И я спрашиваю себя: Как? Как?
Yo no puedo imaginarme
Я не могу представить себе
Verte en brazos de otro hombre y yo de otra mujer...
Тебя в объятиях другого и себя с другой...
No me imagino que tu sientas con el
Я не представляю, что ты чувствуешь с ним
Lo que sentiste conmigo
То, что ты чувствовала со мной
Y que sea otra mujer en mi cama
И что в моей постели окажется другая,
La que despierte conmigo!
Которая проснется со мной!





Writer(s): Alejandro Lerner, Claudia Brant


Attention! Feel free to leave feedback.