Victor Manuelle - Cuando Me Escuchen - translation of the lyrics into German

Cuando Me Escuchen - Victor Manuelletranslation in German




Cuando Me Escuchen
Wenn Sie Mich Hören
Yeeh-ieh
Yeeh-ieh
(You're the one for me, girl)
(Du bist die Eine für mich, Mädchen)
Iehh
Iehh
(You are my [?])
(Du bist mein [?])
Iehh
Iehh
(Gangalee)
(Gangalee)
¡Farru! (¡Farru!)
¡Farru! (¡Farru!)
No existe forma correcta de amar
Es gibt keine richtige Art zu lieben
Pero la quiero invitar
Aber ich möchte dich einladen
Sólo un segundo y te voy a enamorar (a enamorar)
Nur eine Sekunde und ich werde dich verlieben lassen (verlieben lassen)
Pero haré valer y pa' conquistarte bastará (¡Farru!)
Aber ich werde es wert machen und um dich zu erobern, wird es reichen (¡Farru!)
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und hier niemand mehr ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich möchte dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro (duro)
Ich möchte dich hart lieben (hart)
Hasta lo más puro (hasta el final, baby)
Bis ins Reinste (bis zum Ende, baby)
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis ins Reinste, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh (duro, duro, duro)
Bis ins Reinste, oh-uoh (hart, hart, hart)
Y si no te queda claro de qué estoy hablando yo
Und wenn dir nicht klar ist, wovon ich spreche
Con eso de amarte duro, ahí te va una explicación (y dice así...)
Mit diesem "dich hart lieben", hier kommt eine Erklärung (und es geht so...)
Es un amor violento pero sin violencia
Es ist eine gewalttätige Liebe, aber ohne Gewalt
Que no sabe de tiempo ni de inteligencia
Die nichts von Zeit oder Intelligenz weiß
Y que crece cuando no debe crecer
Und die wächst, wenn sie nicht wachsen sollte
Y que quiere más de que lo puede tener
Und die mehr will, als sie haben kann
Es un amor brutal lleno de ternura
Es ist eine brutale Liebe voller Zärtlichkeit
Que se vuelve eterno el tiempo que dura
Die sich in der Zeit, die sie dauert, ewig wird
Y que quita menos de lo que da
Und die weniger nimmt, als sie gibt
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und hier niemand mehr ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich möchte dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro (duro)
Ich möchte dich hart lieben (hart)
Hasta lo más puro (puro, puro)
Bis ins Reinste (rein, rein)
Hasta que no pueda más (hasta que no pueda, no pueda)
Bis ich nicht mehr kann (bis ich nicht mehr, nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis ins Reinste, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh (duro, duro, duro)
Bis ins Reinste, oh-uoh (hart, hart, hart)
¡Parte, Víctor!
¡Los, Víctor!
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Quiero llevarte donde él no ha podido llevarte
Ich möchte dich dorthin bringen, wo er dich nicht hingebracht hat
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Y penetrar en tu alma como no lo ha hecho ninguno
Und in deine Seele eindringen, wie es keiner getan hat
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Complacerte y saciar tus deseos más puros
Dich befriedigen und deine reinsten Wünsche stillen
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
De eso sí, yo estoy seguro
Dessen bin ich mir sicher
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Donde yo pongo el ojo, pongo la bala y no fallo
Wo ich mein Auge hinlege, lege ich die Kugel und ich verfehle nicht
Esto que yo siento es puro como la coca 'e Medallo
Was ich fühle, ist rein wie das Koks von Medallo
Y no soy Pablo, pero sabe' lo que te hablo
Und ich bin nicht Pablo, aber du weißt, wovon ich spreche
Que si va' a jugar con fuego, má' te va a llevar el diablo
Dass wenn du mit dem Feuer spielst, dich der Teufel schneller holen wird
Me tienes enfermo como drogado usuario
Du machst mich krank wie ein drogensüchtiger Benutzer
Tengo vicio de ti, comerte es necesario
Ich bin süchtig nach dir, dich zu essen ist notwendig
A diario, te juro que no aguanto las ganas
Täglich, ich schwöre, ich halte das Verlangen nicht aus
Y te voy a dar bien duro como Chris le daba a Rihanna (pum, pum, pum)
Und ich werde dich so hart nehmen wie Chris es mit Rihanna tat (pum, pum, pum)
Conocerte, complacerte
Dich kennenlernen, dich befriedigen
Y llegar a lo más puro
Und zum Reinsten gelangen
Esas son mis intenciones
Das sind meine Absichten
Es que quiero amarte duro
Denn ich möchte dich hart lieben
(¡Victor!, ¡Victor!...)
(¡Victor!, ¡Victor!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis ich zum Reinsten gelange
Sin pausa, sin prisa,
Ohne Pause, ohne Eile,
Sin reloj y sin apuro (¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
Ohne Uhr und ohne Hast (¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis ich zum Reinsten gelange
Yo quiero ser tu pasado, presente y futuro
Ich möchte deine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
En tu lista de deseos
Auf deiner Wunschliste
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Quiero ser numero uno
Ich möchte die Nummer eins sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Ir conociendo tu cuerpo
Deinen Körper entdecken
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta el rincón más oscuro
Bis in die dunkelste Ecke
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Donde nunca él había llegado
Wo er niemals hingelangt ist
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Yo voy a hacerte llegar
Ich werde dich erreichen
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Yo te voy a amar, yo te voy a amar, yo te voy a amar
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, ich werde dich lieben
Quiero amarte duro (quiero amarte duro)
Ich möchte dich hart lieben (ich möchte dich hart lieben)
Hasta lo más puro (shhh)
Bis ins Reinste (shhh)
Hasta que no pueda más (hasta que no pueda más)
Bis ich nicht mehr kann (bis ich nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yeeh-ieh
Yeeh-ieh
(You're the one for me, girl)
(Du bist die Eine für mich, Mädchen)
Iehh
Iehh
(You are my [?])
(Du bist mein [?])
Iehh
Iehh
(Gangalee)
(Gangalee)
¡Farru! (¡Farru!)
¡Farru! (¡Farru!)
No existe forma correcta de amar (Víctor Manuelle)
Es gibt keine richtige Art zu lieben (Víctor Manuelle)
Pero la quiero invitar
Aber ich möchte dich einladen
Sólo un segundo y te voy a enamorar (a enamorar)
Nur eine Sekunde und ich werde dich verlieben lassen (verlieben lassen)
Pero haré valer y pa' conquistarte bastará (¡Farru!)
Aber ich werde es wert machen und um dich zu erobern, wird es reichen (¡Farru!)
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und hier niemand mehr ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich möchte dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro (duro)
Ich möchte dich hart lieben (hart)
Hasta lo más puro (hasta el final, baby)
Bis ins Reinste (bis zum Ende, baby)
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis ins Reinste, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh (duro, duro, duro)
Bis ins Reinste, oh-uoh (hart, hart, hart)
Y si no te queda claro de qué estoy hablando yo
Und wenn dir nicht klar ist, wovon ich spreche
Con eso de amarte duro, ahí te va una explicación (y dice así...)
Mit diesem "dich hart lieben", hier kommt eine Erklärung (und es geht so...)
Es un amor violento pero sin violencia
Es ist eine gewalttätige Liebe, aber ohne Gewalt
Que no sabe de tiempo ni de inteligencia
Die nichts von Zeit oder Intelligenz weiß
Y que crece cuando no debe crecer
Und die wächst, wenn sie nicht wachsen sollte
Y que quiere más de que lo puede tener
Und die mehr will, als sie haben kann
Es un amor brutal lleno de ternura
Es ist eine brutale Liebe voller Zärtlichkeit
Que se vuelve eterno el tiempo que dura
Die sich in der Zeit, die sie dauert, ewig wird
Y que quita menos de lo que da
Und die weniger nimmt, als sie gibt
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und hier niemand mehr ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich möchte dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro (duro)
Ich möchte dich hart lieben (hart)
Hasta lo más puro (puro, puro)
Bis ins Reinste (rein, rein)
Hasta que no pueda más (hasta que no pueda, no pueda)
Bis ich nicht mehr kann (bis ich nicht mehr, nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis ins Reinste, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich möchte dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh (duro, duro, duro)
Bis ins Reinste, oh-uoh (hart, hart, hart)
¡Parte, Víctor!
¡Los, Víctor!
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Quiero llevarte donde él no ha podido llevarte
Ich möchte dich dorthin bringen, wo er dich nicht hingebracht hat
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Y penetrar en tu alma como no lo ha hecho ninguno
Und in deine Seele eindringen, wie es keiner getan hat
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
Complacerte y saciar tus deseos más puros
Dich befriedigen und deine reinsten Wünsche stillen
Más duro, yo quiero amarte más duro
Härter, ich möchte dich härter lieben
De eso sí, yo estoy seguro
Dessen bin ich mir sicher
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Donde yo pongo el ojo, pongo la bala y no fallo
Wo ich mein Auge hinlege, lege ich die Kugel und ich verfehle nicht
Esto que yo siento es puro como la coca 'e Medallo
Was ich fühle, ist rein wie das Koks von Medallo
Y no soy Pablo, pero sabe' lo que te hablo
Und ich bin nicht Pablo, aber du weißt, wovon ich spreche
Que si va' a jugar con fuego, má' te va a llevar el diablo
Dass wenn du mit dem Feuer spielst, dich der Teufel schneller holen wird
Me tienes enfermo como drogado usuario
Du machst mich krank wie ein drogensüchtiger Benutzer
Tengo vicio de ti, comerte es necesario
Ich bin süchtig nach dir, dich zu essen ist notwendig
A diario, te juro que no aguanto las ganas
Täglich, ich schwöre, ich halte das Verlangen nicht aus
Y te voy a dar bien duro como Chris le daba a Rihanna (pum, pum, pum)
Und ich werde dich so hart nehmen wie Chris es mit Rihanna tat (pum, pum, pum)
Conocerte, complacerte
Dich kennenlernen, dich befriedigen
Y llegar a lo más puro
Und zum Reinsten gelangen
Esas son mis intenciones
Das sind meine Absichten
Es que quiero amarte duro
Denn ich möchte dich hart lieben
(¡Victor!, ¡Victor!...)
(¡Victor!, ¡Victor!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis ich zum Reinsten gelange
Sin pausa, sin prisa,
Ohne Pause, ohne Eile,
Sin reloj y sin apuro (¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
Ohne Uhr und ohne Hast (¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis ich zum Reinsten gelange
Yo quiero ser tu pasado, presente y futuro
Ich möchte deine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
En tu lista de deseos
Auf deiner Wunschliste
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Quiero ser numero uno
Ich möchte die Nummer eins sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Ir conociendo tu cuerpo
Deinen Körper entdecken
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Hasta el rincón más oscuro
Bis in die dunkelste Ecke
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Donde nunca él había llegado
Wo er niemals hingelangt ist
Hasta lo más puro
Bis ins Reinste
Yo voy a hacerte llegar
Ich werde dich erreichen
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Yo te voy a amar, yo te voy a amar,
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben,
Yo te voy a amar
Ich werde dich lieben
Quiero amarte duro (quiero amarte duro)
Ich möchte dich hart lieben (ich möchte dich hart lieben)
Hasta lo más puro (shhh)
Bis ins Reinste (shhh)
Hasta que no pueda más (hasta que no pueda más)
Bis ich nicht mehr kann (bis ich nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe





Writer(s): Víctor M. Ruíz


Attention! Feel free to leave feedback.