Lyrics and translation Victor Manuelle - Hay Que Poner el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Que Poner el Alma
Отдайся полностью
Si
me
toca
Если
меня
коснёшься
Algo
extraño
me
pasa,
sin
querer,
se
hace
agua
mi
boca
Со
мной
происходит
что-то
странное,
против
воли,
у
меня
текут
слюнки
Yo
no
sé
lo
que
es,
solo
sé
que
su
piel
tiene
algo
Не
знаю,
что
это,
но
точно
знаю,
что
её
кожа
обладает
чем-то
Que
se
me
antoja
Что
меня
заводит
Cuando
me
ama
Когда
она
любит
меня
De
caricias
y
encajes
de
seda,
ella
viste
su
cama
Ласкаясь
и
одеваясь
в
шёлк
и
кружева,
она
готовит
постель
El
amor
a
la
luz
de
la
luna
es
un
cuento
de
hadas
Любовь
при
свете
луны
— это
сказка,
которая
Que
nunca
acaba
Никогда
не
заканчивается
Antes
de
yo
conocerla
До
встречи
с
ней
Para
mí,
la
vida
no
valía
nada
Мне
жизнь
казалась
никчёмной
Supe
del
amor
por
ella
Благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь
Y
aprendí
a
quererla,
sin
pedirle
nada
И
научился
любить
её,
не
требуя
ничего
взамен
Antes
de
yo
conocerla
До
встречи
с
ней
Todo
en
mí
era
desconfianza
Во
всём
я
видел
лишь
обман
Ella
me
enseño
que
para
amarse,
en
realidad
Она
научила
меня,
что
для
того,
чтобы
любить
друг
друга,
на
самом
деле
Hay
que
poner
el
alma
Нужно
отдаться
полностью
Si
se
marcha
Если
её
нет
рядом
Nada
puede
llenar
el
vacío
que
deja
en
la
casa
Ничто
не
может
заполнить
пустоту,
которая
остаётся
в
доме
Enseguida
aparece
el
hastío,
igual
que
un
fantasma
Сразу
же
появляется
апатия,
как
призрак
En
las
madrugadas
Во
время
ночных
бдений
Antes
de
yo
conocerla
До
встречи
с
ней
Para
mí,
la
vida
no
valía
nada
Мне
жизнь
казалась
никчёмной
Supe
del
amor
por
ella
Благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь
Y
aprendí
a
quererla,
sin
pedirle
nada
И
научился
любить
её,
не
требуя
ничего
взамен
Antes
de
yo
conocerla
До
встречи
с
ней
Todo
en
mí
era
desconfianza
Во
всём
я
видел
лишь
обман
Ella
me
enseñó
que
para
amarse,
en
realidad
Она
научила
меня,
что
для
того,
чтобы
любить
друг
друга,
на
самом
деле
Hay
que
poner
el
alma
Нужно
отдаться
полностью
¡Hay
que
poner
el
alma!
Отдаться
полностью!
(Ella
me
enseñó)
(Она
научила
меня)
(Lo
que
es
el
amor
del
alma)
(Что
значит
любовь
души)
El
amor
es
más
sincero
Любовь
искреннее,
Cuando
te
sale
del
alma
Когда
она
идёт
от
души
(Ella
me
enseñó)
Me
enseñó
(Она
научила
меня)
Научила
меня
(Lo
que
es
el
amor
del
alma)
(Что
значит
любовь
души)
Solo
al
roce
de
su
piel
От
прикосновения
её
кожи
Quedó
rendido
en
su
cama
Сдался
в
постели
(Ella
me
enseñó)
Me
enseñó
(Она
научила
меня)
Научила
меня
(Lo
que
es
el
amor
del
alma)
(Что
значит
любовь
души)
Me
enseñó
lo
que
es
quererla
Научила
меня,
как
её
желать
Y
me
enseñó
lo
que
es
amarla
И
научила
меня,
как
её
любить
(Ella
me
enseñó)
Me
enseñó
(Она
научила
меня)
Научила
меня
(Lo
que
es
el
amor
del
alma)
(Что
значит
любовь
души)
Y
antes
de
yo
conocerla
И
до
встречи
с
ней
Para
mí,
la
vida
no
valía
nada
Мне
жизнь
казалась
никчёмной
(Y
ella
me
enseñó)
¡Es
amor!
(И
она
научила
меня)
Это
любовь!
(Y
ella
me
enseñó)
¡Dulzura
y
pasión!
(И
она
научила
меня)
Нежность
и
страсть!
Cuando
se
quiere
de
veras
Когда
любишь
по-настоящему
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
Se
olvidan
los
sinsabores,
tristezas
y
penas
Забываются
все
невзгоды,
печали
и
горести
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
Cuando
se
quiere
del
alma
y
del
corazón
Когда
любишь
всем
сердцем
и
душой
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
A
todo
problema
que
llega
le
encuentras
la
solución
Находится
решение
любой
проблемы,
которая
возникает
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
Yo
no
sabía,
pero
contigo
aprendí
Я
не
знал,
но
с
тобой
я
научился
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
¡Hay
que
decir!
Вот
что
нужно
сказать!
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
Y
sin
pedir
nada
a
cambio
И
ничего
не
требуя
взамен
Hay
que
entregar
corazones
Нужно
отдавать
сердца
Y
comprender
los
problemas
И
понимать
проблемы
Y
buscar
las
soluciones
И
искать
пути
их
решения
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(¡Hay
que
poner!)
(Вот
что
нужно!)
El
alma
y
el
corazón
(¡Hay
que
poner!)
Душой
и
сердцем
(Вот
что
нужно!)
En
un
solo
sentimiento
(¡Hay
que
poner!)
В
единое
чувство
(Вот
что
нужно!)
Y
expresar
lo
que
se
siente
(¡Hay
que
poner!)
И
выразить
то,
что
чувствуешь
(Вот
что
нужно!)
Y
lo
que
tú
llevas
por
dentro
(¡Hay
que
poner!)
И
то,
что
ты
носишь
в
себе
(Вот
что
нужно!)
Cuando
se
ofrece
ternura
(¡Hay
que
poner!)
Когда
даришь
нежность
(Вот
что
нужно!)
Cuando
se
ofrece
pasión
(¡Hay
que
poner!)
Когда
даришь
страсть
(Вот
что
нужно!)
Y
cuando
sale
del
alma
(¡Hay
que
poner!)
И
когда
это
идёт
от
души
(Вот
что
нужно!)
Si
sale
del
corazón
(¡Hay
que
poner!)
Если
это
идёт
от
сердца
(Вот
что
нужно!)
Ya
no
quiero
más,
ya
no
quiero
más
(¡Hay
que
poner!)
Больше
не
хочу,
больше
не
хочу
(Вот
что
нужно!)
Regresar
a
mi
pasado
(¡Hay
que
poner!)
Возвращаться
к
своему
прошлому
(Вот
что
нужно!)
Si
contigo,
vida
mía
(¡Hay
que
poner!)
Если
с
тобой,
любовь
моя
(Вот
что
нужно!)
Ya,
todito,
lo
he
encontrado
Я
нашёл
абсолютно
всё
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(Hay
que
poner
el
alma)
¡Hay
que
poner!
(Нужно
отдаться
полностью)
Вот
что
нужно!
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
(Hay
que
poner
el
alma)
(Нужно
отдаться
полностью)
(¡Hay
que
poner
el
alma!)
(Вот
что
нужно!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.