Lyrics and translation Victor Manuelle - Hazme Sentir
Hazme Sentir
Заставь меня почувствовать
Quiero
decirte
mujer,
(quiero
decírtelo)
Я
хочу
сказать
тебе,
женщина,
(хочу
сказать
тебе)
Que
aún
hay
algo
de
vida
en
mi
piel
(aún
me
queda
amor)
Что
во
мне
еще
есть
жизнь
(во
мне
еще
есть
любовь)
Que
mi
sangre
es
la
misma
de
antes,
Моя
кровь
— та
же,
что
и
раньше.
Necesito
besarte
otra
vez.
Мне
нужно
поцеловать
тебя
снова.
Quiero
decirte
mujer,
Я
хочу
сказать
тебе,
женщина,
Que
hay
heridas
que
no
puedes
ver,
Есть
раны,
которые
ты
не
видишь,
Que
hay
momentos
que
veo
a
tus
ojos,
Есть
моменты,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Que
un
vacio
me
mata
después,
Что
потом
убивает
меня
пустотой,
Un
verano
en
tu
frio,
Лето
в
твоем
холоде,
Un
invierno
hay
en
mí,
Во
мне
зима,
Hay
mil
besos
perdidos
que
tengo
que
pedir.
Есть
тысячи
потерянных
поцелуев,
которые
я
должен
попросить.
Hazme
sentir
que
estoy
vivo,
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
жив,
Hazme
sentir
que
soy
alguien,
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
кто-то,
Acerca
tus
manos
ausentes
y
dibuja
en
mi
mente
otra
realidad,
Придвинь
свои
отсутствующие
руки
и
нарисуй
в
моем
уме
другую
реальность,
Donde
tu
estés
presente.
Где
ты
есть.
Quiero
decirte
mujer
(quiero
decírtelo)
Я
хочу
сказать
тебе,
женщина
(хочу
сказать
тебе)
Si
me
dejas,
vuelvo
a
ser
nacer
(vuelvo
a
ser
nacer)
Если
ты
позволишь
мне,
я
рожусь
снова
(я
рожусь
снова)
La
pasión
que
quedó
abandonada,
Страсть,
которая
была
оставлена,
Y
el
sudor
que
se
coge
en
tu
piel,
И
пот,
который
скапливается
на
твоей
коже,
Un
verano
sin
frio,
Лето
без
холода,
Un
invierno
en
calor,
Зима
в
тепле,
Es
todo
lo
que
pido
por
el
bien
de
los
dos.
Это
все,
что
я
прошу
ради
нас
обоих.
Hazme
sentir
que
estoy
vivo,
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
жив,
Hazme
sentir
que
soy
alguien,
Заставь
меня
почувствовать,
что
я
кто-то,
Acerca
tus
manos
ausentes
y
dibuja
en
mi
mente
otra
realidad,
Придвинь
свои
отсутствующие
руки
и
нарисуй
в
моем
уме
другую
реальность,
Donde
tu
estés
presente.
Где
ты
есть.
HAZME
SENTIR
QUE
ESTOY
VIVO,
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ,
ЧТО
Я
ЖИВ,
HAZME
SENTIR
QUE
SOY
ALGUIEN
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ,
ЧТО
Я
КТО-ТО
Hazme
sentir
que
aún
vida
aqui
dentro
de
mi
ser,
Заставь
меня
почувствовать,
что
во
мне
еще
есть
жизнь,
Que
aún
corre
sangre
en
mis
venas
Что
кровь
все
еще
течет
в
моих
жилах
Y
que
hay
pasión
en
mi
piel
И
что
есть
страсть
в
моей
коже
HAZME
SENTIR
QUE
ESTOY
VIVO,
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ,
ЧТО
Я
ЖИВ,
HAZME
SENTIR
QUE
SOY
ALGUIEN
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ,
ЧТО
Я
КТО-ТО
Ven
y
borra
con
tus
besos
Приди
и
сотри
своими
поцелуями
Lo
que
es
angustia
y
dolor
Агонию
и
боль
Busco
la
felicidad,
Я
ищу
счастья,
También
el
amor.
И
любви.
¡Hazme
sentir!
Заставь
меня
почувствовать!
Que
es
todo
lo
que
te
pido
y
es
por
el
bien
de
los
dos
Это
все,
о
чем
я
прошу,
и
это
ради
нас
обоих
HAZME
SENTIRME
VIVO
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
СЕБЯ
ЖИВЫМ
HAZME
SENTIR
AMOR
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
ЛЮБОВЬ
Necesito
sentir
que
hay
vida
aqui
en
mi
alma
Мне
нужно
почувствовать,
что
в
моей
душе
есть
жизнь
Sangre
en
mis
venas
también
Кровь
в
моих
жилах
тоже
HAZME
SENTIRME
VIVO
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
СЕБЯ
ЖИВЫМ
HAZME
SENTIR
AMOR.
ЗАСТАВЬ
МЕНЯ
ПОЧУВСТВОВАТЬ
ЛЮБОВЬ.
¡yo
necesito
sentir!
Я
должен
почувствовать!
El
dóctor,
Mariano
Morales
Доктор,
Мариано
Моралес
YO
NECESITO
SENTIR
Я
ДОЛЖЕН
ПОЧУВСТВОВАТЬ
YO
NECESITO
SENTIR
Я
ДОЛЖЕН
ПОЧУВСТВОВАТЬ
YO
NECESITO
SENTIR
(bis)
Я
ДОЛЖЕН
ПОЧУВСТВОВАТЬ
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Gaitan, Bruno Oliver Linares, Ricardo Alfredo Gaitan, Marco A. Linares, Emilio Estefan Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.