Victor Manuelle - La Foto Que Faltó - translation of the lyrics into German

La Foto Que Faltó - Victor Manuelletranslation in German




La Foto Que Faltó
Das fehlende Foto
Estas son las fotos del principio
Das sind die Fotos vom Anfang
Del lugar donde nos conocimos
Von dem Ort, wo wir uns trafen
De nosotros solos y con los amigos
Von uns allein und mit Freunden
Fotos que tomaste para divertirnos
Fotos, die du machtest, um Spaß zu haben
Estas son las de unas navidades
Das sind die von Weihnachten
Las de fin de año en aquel baile
Die von Silvester auf jenem Fest
Fotos que tomaste para enamorarme
Fotos, die du machtest, um mich zu verführen
Y la que me diste para no olvidarte
Und die du mir gabst, um dich nicht zu vergessen
Pero te falto una foto por tomarme
Doch dir fehlte ein Foto von mir
Cuando cursaste la puerta y te marchaste
Als du die Tür durchschrittest und gingst
Una foto de mi llanto, de mi pena y me quebranto
Ein Foto meiner Tränen, meines Schmerzes und Zusammenbruchs
Esa que no tiene nadie
Das, das niemand hat
Una foto de mis lagrimas cayendo
Ein Foto meiner fallenden Tränen
Que revelen el dolor que estoy sintiendo
Das den Schmerz zeigt, den ich fühle
Una foto que te hable, del desastre que dejaste
Ein Foto, das zu dir spricht, vom Chaos, das du hinterließest
Una foto lamentable, esa que no tiene nadie
Ein bedauernswertes Foto, das niemand hat
Aquí están las del aniversario
Hier sind die vom Jubiläum
En el álbum donde las guardamos
Im Album, wo wir sie aufbewahrten
Son fotos feliz, los mejores años
Es sind glückliche Fotos, die besten Jahre
Pero no hay ninguna de cuanto te extraño
Doch keine davon zeigt, wie sehr ich dich vermisse
Peo te falto una foto por tomarme
Doch dir fehlte ein Foto von mir
Cuando cruzaste la puerta y te marchaste
Als du die Tür durchschrittest und gingst
Y foto de mi llanto, de mi pena y me quebranto
Ein Foto meiner Tränen, meines Schmerzes und Zusammenbruchs
Esa que no tiene nadie
Das, das niemand hat
Una foto de mis lagrimas cayendo
Ein Foto meiner fallenden Tränen
Que revelen el dolor que estoy sintiendo
Das den Schmerz zeigt, den ich fühle
Una foto que te hable, del desastre que dejaste
Ein Foto, das zu dir spricht, vom Chaos, das du hinterließest
Una foto lamentable, esa que no tiene nadie
Ein bedauernswertes Foto, das niemand hat
Te falto una foto por tomarme
Dir fehlte ein Foto von mir
Esa que no tiene nadie
Das, das niemand hat
Que revele el dolor que estoy sintiendo
Das den Schmerz zeigt, den ich fühle
Desde el día que te marchaste
Seit dem Tag, an dem du gingst
Te falto una foto por tomarme
Dir fehlte ein Foto von mir
Esa que no tiene nadie
Das, das niemand hat
De mi llanto, mi quebranto
Von meinen Tränen, meinem Zusammenbruch
Eso que me vuelve loco
Was mich verrückt macht
De eso no existe una foto
Davon gibt es kein Foto
Te falto una foto
Dir fehlte ein Foto
Que te hable
Das zu dir spricht
Te falto una foto de este dolor
Dir fehlte ein Foto von diesem Schmerz
Te falto una foto
Dir fehlte ein Foto
Esa foto no la tienes
Dieses Foto hast du nicht
Te falto una foto
Dir fehlte ein Foto
Esa foto te falto
Dieses Foto fehlte dir





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz, Jorge Luis Piloto


Attention! Feel free to leave feedback.