Lyrics and translation Victor Manuelle - Maldita Suerte
Maldita Suerte
Проклятая судьба
Creo
que
no
podré
sobrevivirte
Я
думаю,
что
не
смогу
без
тебя
жить
Se
me
acabó
la
ilusión
Мои
надежды
развеялись
Esa
noche
en
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Tú
me
deshiciste
Когда
ты
уничтожила
меня
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte
Я
больше
не
могу
перестать
о
тебе
думать
Entre
rabia
y
dolor
Мечусь
между
яростью
и
болью
Imagino
tu
cara
triste
Я
представляю
твое
печальное
лицо
Cuando
me
dijiste
Когда
ты
сказала
мне
Lo
siento
tanto
Мне
так
жаль
Ya
no
puedo
Я
больше
не
могу
Me
he
quedado
sin
amor
У
меня
больше
нет
любви
Para
qué
continuar
Зачем
продолжать
Si
falta
corazón
Когда
нет
сердца
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Если
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Будь
проклято
желание
снова
тебя
увидеть
Si
ya
te
he
perdido
Если
я
уже
тебя
потерял
Maldita
suerte
Проклятая
судьба
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Любить
тебя,
даже
если
весь
мир
рухнет
Vivir
para
ti
Жить
для
тебя
Morir
cada
segundo
Умирать
каждую
секунду
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Будь
проклят
час,
когда
мы
дали
друг
другу
обещания
Alcanzar
el
cielo
Достичь
небес
Y
el
cielo
se
desplomó
И
небо
рухнуло
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
Путь
преподносит
нам
столько
поворотов
Desesperado
me
ves
Ты
видишь
мое
отчаяние
Como
me
golpeó
el
destino
Как
меня
жестоко
ударила
судьба
Inmenso
vacío
Огромная
пустота
Solo
que
queda
de
nuestra
alegría
Единственное,
что
осталось
от
нашей
радости
Una
botella
en
el
mar
Послание
в
бутылке
Un
río
de
melancolía
Река
меланхолии
Y
yo
que
no
sabía
А
я-то
думал
Que
tú
eras
tanto
Что
ты
- это
так
много
Y
eras
todo
el
infinito
para
mí
Что
ты
- это
вся
моя
бесконечность
Me
vuelves
loco,
amor
Ты
сводишь
меня
с
ума,
любимая
Ay,
qué
será
de
mí
О,
что
будет
со
мной
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Если
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Malditas
las
ganas
de
volver
a
verte
Будь
проклято
желание
снова
тебя
увидеть
Si
ya
te
he
perdido
Если
я
уже
тебя
потерял
Maldita
suerte
Проклятая
судьба
De
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Любить
тебя,
даже
если
весь
мир
рухнет
Vivir
para
ti
Жить
для
тебя
Morir
cada
segundo
Умирать
каждую
секунду
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
Будь
проклят
час,
когда
мы
дали
друг
другу
обещания
Alcanzar
el
cielo
Достичь
небес
El
cielo
se
desplomó
Небо
рухнуло
Solo
Dios
sabe
lo
que
yo
te
amé
Только
Бог
знает,
как
я
тебя
любил
Tal
vez
no
fue
suficiente
Возможно,
этого
было
недостаточно
Quizás
me
equivoqué
Может
быть,
я
ошибался
Hoy
el
dolor
está
matándome
Сегодня
боль
убивает
меня
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Si
te
fuiste
de
mi
lado,
amor
Если
ты
ушла
от
меня,
любимая
Cuando
más
yo
te
quería
Когда
я
любил
тебя
больше
всего
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Que
eras
todo
el
infinito
para
mí
Что
ты
- это
вся
моя
бесконечность
Pero
yo
no
lo
sabía
Но
я
этого
не
понимал
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Y
ya
que
tanto
te
adoré
И
раз
я
так
сильно
тебя
обожал
Qué
solo
me
quedé,
¿quién
lo
diría?
Как
я
теперь
остался
один,
кто
бы
мог
подумать
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Будь
проклят
тот
день,
когда
ты
стала
моей
Hoy
dices
adiós
y
te
amo
todavía
Сегодня
ты
говоришь
"прощай",
а
я
все
еще
люблю
тебя
Estas
ganas
de
quererte
Это
желание
любить
тебя
Y
de
amarte
hasta
la
muerte
И
любить
тебя
до
самой
смерти
Tú
me
hiciste
brujeria
Ты
заколдовала
меня
Maldita
suerte
la
mía
Проклята
моя
судьба
Y
qué
pasó
con
el
amor
que
me
prometias
И
что
стало
с
любовью,
которую
ты
мне
обещала
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Como
el
agua
entre
los
dedos
Как
вода
в
ладонях
Un
día
se
perdería
Когда-нибудь
она
пролилась
бы
Maldita
suerte
la
mía
Проклята
моя
судьба
Dónde
estará
el
amor
Где
сейчас
любовь
Dónde
se
iría
Куда
она
ушла
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Si
alguien
sabe
la
respuesta
Если
кто-то
знает
ответ
Por
favor,
que
me
la
diga
Пожалуйста,
скажите
мне
Maldita
suerte
la
mía
Проклята
моя
судьба
Yo
te
amo
todavía
Я
все
еще
люблю
тебя
Maldita
suerte
la
mía
Проклята
моя
судьба
Maldita
suerte
la
mía
Проклята
моя
судьба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Brant (ar 2) Claudia
Attention! Feel free to leave feedback.