Victor Manuelle - Me Quedé Puyú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor Manuelle - Me Quedé Puyú




Me Quedé Puyú
Я остался пустым
Calladito′ que se despiertan
Тише, а то разбудите
Los perros, los perros
Собак, собак
¡Más alto!
Громче!
Dale, dale, dale avanza
Давай, давай, давай, двигайся
El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú
В прошлом году я не веселился, я остался пустым
Por los huracanes, en Puerto Rico no había luz
Из-за ураганов в Пуэрто-Рико не было света
Esta Navidad empezaré temprano, oye lo que digo
В это Рождество я начну рано, слушай, что я говорю
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Я пойду гулять и приглашу всех своих друзей
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Я пойду гулять и приглашу всех своих друзей
Le diré a Bad Bunny que traiga a Yankee y que canten Dura (Bad Bunny, baby)
Я скажу Bad Bunny, чтобы он привел Yankee, и они спели Dura (Bad Bunny, детка)
Le diré a Farruko, Wisin & Yandel, Vico C y Ozuna (Ozuna)
Я скажу Farruko, Wisin & Yandel, Vico C и Ozuna (Ozuna)
De seguro Fonsi y su Despacito no faltarán (¡Ay!)
Конечно, Fonsi и его Despacito не пропустят (Ой!)
Vendrá Ricky Martin, Marc Anthony y JLo y también Chayanne (¡Eso!)
Придут Ricky Martin, Marc Anthony и JLo, а также Chayanne (Вот это да!)
Ednita Nazario con Kany García, también la Tañón (¡Qué lindo!)
Ednita Nazario с Kany García, а также la Tañón (Как мило!)
Esta Navidad nadie va a perderse mi parrandón
В это Рождество никто не пропустит мою вечеринку
Venga todo el mundo a comer pasteles, a comer lechón
Приходите все поесть pasteles, поесть lechón
Víctor, ¿no vas invitar a ningún salsero?
Виктор, ты не собираешься приглашать сальсеро?
No, no, no ellos van a llegar solos
Нет, нет, нет, они придут сами
Ellos son unos presenta'o′ (¡Ah!)
Они такие назойливые (А!)
Total, total siempre andan en bonche
В общем, в общем, они всегда тусуются
Pato Lucas con la Sonora
Пато Лукас с Сонорой
Ithier con el Combo
Ithier с Комбо
Pirulo y Abrante siempre andan con una tribu
Pirulo и Abrante всегда ходят с толпой
El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú
В прошлом году я не веселился, я остался пустым
Por los huracanes, en Puerto Rico no había luz
Из-за ураганов в Пуэрто-Рико не было света
Esta Navidad empezaré temprano, oye lo que digo
В это Рождество я начну рано, слушай, что я говорю
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Я пойду гулять и приглашу всех своих друзей
Me iré de parranda y voy a invitar todos mis amigos
Я пойду гулять и приглашу всех своих друзей
Del team rubio viene Molina, Lindor, Baez y Correa
Из команды блондинов придут Molina, Lindor, Baez и Correa
Viene Miguel Cotto, Trinidad, Adriana, Mónica y Barea
Придут Miguel Cotto, Trinidad, Adriana, Mónica и Barea
De seguro Raymond y sus amigos, también vendrán
Конечно, Raymond и его друзья тоже придут
Pa' supervisarlos, me traeré a la junta de control fiscal (Que ¿qué?, ¡no!)
Чтобы присматривать за ними, я приведу совет по финансовому контролю (Что? Нет!)
Invité a Natalia, Zuleyka Rivera y a Mimi Pabón
Я пригласил Natalia, Zuleyka Rivera и Mimi Pabón
Esta Navidad nadie va a perderse mi parrandón
В это Рождество никто не пропустит мою вечеринку
Venga todo el mundo a comer pasteles, a comer lechón
Приходите все поесть pasteles, поесть lechón
¿En verdad, en verdad no vas a invitar a ningún salsero?
Правда, правда, ты не собираешься приглашать сальсеро?
Te dije que no, no quiero a ninguno aquí
Я сказал тебе, что нет, я не хочу здесь никого из них
Ni a Gilberto, tampoco a Ismael Miranda, ni Pete Periñon
Ни Gilberto, ни Ismael Miranda, ни Pete Periñon
Porque vienen con toda la generación del presente
Потому что они приходят со всем нынешним поколением
Victor García y la Sanjuanera
Victor García и la Sanjuanera
Que se conformen con que arregle el tema
Пусть довольствуются тем, что я исправлю тему
(El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú)
прошлом году я не веселился, я остался пустым)
Pero este año no se me pasa, Tomasa prepara la casa
Но в этом году я не пропущу, Томаса, готовь дом
Para formar el bayu
Чтобы устроить веселье
(El año pasado yo no parrandié, me quedé puyú)
прошлом году я не веселился, я остался пустым)
Traigo pitorro pa' la garganta y también traje una planta
Я приношу pitorro для горла, а также принес растение
Para el que no tenga luz
Для тех, у кого нет света
Y, los merengueros, ¿tampoco vienen?
А меренгеро тоже не придут?
¡Tampoco!
Тоже нет!
Banchy viene con Grupo Manía
Banchy придет с Grupo Manía
Oscarito viene con un montón de locos
Oscarito придет с кучей сумасшедших
Joseph Fonseca tampoco lo quiero aquí
Joseph Fonseca я тоже не хочу здесь видеть
Pero, Elvis Crespo viene solo
Но Elvis Crespo придет один
Elvis Crespo no lo quiero aqui
Elvis Crespo я не хочу здесь видеть
A los muchachos de Limite 21
Ребят из Limite 21
¡No, no, no!
Нет, нет, нет!
Chico, no quiere′ a nadie en esta parranda
Чувак, ты никого не хочешь на этой вечеринке
No quiero, no quiero, son unos buscones
Не хочу, не хочу, они халявщики
Pero, invitaste a La Junta, esa no la quiere nadie aquí
Но ты пригласил La Junta, ее здесь никто не хочет
Adió′, mira quién llegó
Прощай, смотри, кто пришел
Pedrito Guzmán
Pedrito Guzmán
Suena ese cuatro, Pedrito
Играй на cuatro, Pedrito
(Con luz o sin luz) Este año, me voy de parranda
(Со светом или без света) В этом году я пойду гулять
(Voy a parrandear) Y nadie me va a parar
пойду гулять) И никто меня не остановит
(Con luz o sin luz) Oye, que no me esperen en casa en Diciembre
(Со светом или без света) Слушай, пусть меня не ждут дома в декабре
(Voy a parrandear) Porque no voy a llegar
пойду гулять) Потому что я не приду
(Con luz o sin luz) Me voy de trulla, me voy de asalto y de aguinaldo
(Со светом или без света) Я пойду с толпой, я пойду на штурм и за подарками
(Voy a parrandear) Y así yo voy a gozar
пойду гулять) И так я буду веселиться
(Con luz o sin luz) Estos son los días que me gustan
(Со светом или без света) Это те дни, которые мне нравятся
(Voy a parrandear) Los días de Navidad
пойду гулять) Дни Рождества
(Con luz o sin luz) Deseando felicidades
(Со светом или без света) Желаю счастья
(Voy a parrandear) Y mucha prosperidad
пойду гулять) И много процветания
(Con luz o sin luz) Estas son las Navidades
(Со светом или без света) Это Рождество
(Voy a parrandear) Y las voy a aprovechar
пойду гулять) И я им воспользуюсь
Chico', vamos pa′ otra casa
Чувак, пойдем в другой дом
Sí, sí, tengo ganas de seguir parrandeando
Да, да, да, я хочу продолжать веселиться
¡Vamos, vamos, vamos!
Пойдем, пойдем, пойдем!
¿Victor no vas a invitar a ningún salsero?
Виктор, ты не собираешься приглашать сальсеро?
¡Ay, Bendito!
О, Боже!





Writer(s): Víctor M. Ruíz


Attention! Feel free to leave feedback.