Lyrics and translation Victor Manuelle - Me Quedé Puyú
Me Quedé Puyú
Я остался пустым
Calladito′
que
se
despiertan
Тише,
а
то
разбудите
Los
perros,
los
perros
Собак,
собак
Dale,
dale,
dale
avanza
Давай,
давай,
давай,
двигайся
El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú
В
прошлом
году
я
не
веселился,
я
остался
пустым
Por
los
huracanes,
en
Puerto
Rico
no
había
luz
Из-за
ураганов
в
Пуэрто-Рико
не
было
света
Esta
Navidad
empezaré
temprano,
oye
lo
que
digo
В
это
Рождество
я
начну
рано,
слушай,
что
я
говорю
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
Я
пойду
гулять
и
приглашу
всех
своих
друзей
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
Я
пойду
гулять
и
приглашу
всех
своих
друзей
Le
diré
a
Bad
Bunny
que
traiga
a
Yankee
y
que
canten
Dura
(Bad
Bunny,
baby)
Я
скажу
Bad
Bunny,
чтобы
он
привел
Yankee,
и
они
спели
Dura
(Bad
Bunny,
детка)
Le
diré
a
Farruko,
Wisin
& Yandel,
Vico
C
y
Ozuna
(Ozuna)
Я
скажу
Farruko,
Wisin
& Yandel,
Vico
C
и
Ozuna
(Ozuna)
De
seguro
Fonsi
y
su
Despacito
no
faltarán
(¡Ay!)
Конечно,
Fonsi
и
его
Despacito
не
пропустят
(Ой!)
Vendrá
Ricky
Martin,
Marc
Anthony
y
JLo
y
también
Chayanne
(¡Eso!)
Придут
Ricky
Martin,
Marc
Anthony
и
JLo,
а
также
Chayanne
(Вот
это
да!)
Ednita
Nazario
con
Kany
García,
también
la
Tañón
(¡Qué
lindo!)
Ednita
Nazario
с
Kany
García,
а
также
la
Tañón
(Как
мило!)
Esta
Navidad
nadie
va
a
perderse
mi
parrandón
В
это
Рождество
никто
не
пропустит
мою
вечеринку
Venga
todo
el
mundo
a
comer
pasteles,
a
comer
lechón
Приходите
все
поесть
pasteles,
поесть
lechón
Víctor,
¿no
vas
invitar
a
ningún
salsero?
Виктор,
ты
не
собираешься
приглашать
сальсеро?
No,
no,
no
ellos
van
a
llegar
solos
Нет,
нет,
нет,
они
придут
сами
Ellos
son
unos
presenta'o′
(¡Ah!)
Они
такие
назойливые
(А!)
Total,
total
siempre
andan
en
bonche
В
общем,
в
общем,
они
всегда
тусуются
Pato
Lucas
con
la
Sonora
Пато
Лукас
с
Сонорой
Ithier
con
el
Combo
Ithier
с
Комбо
Pirulo
y
Abrante
siempre
andan
con
una
tribu
Pirulo
и
Abrante
всегда
ходят
с
толпой
El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú
В
прошлом
году
я
не
веселился,
я
остался
пустым
Por
los
huracanes,
en
Puerto
Rico
no
había
luz
Из-за
ураганов
в
Пуэрто-Рико
не
было
света
Esta
Navidad
empezaré
temprano,
oye
lo
que
digo
В
это
Рождество
я
начну
рано,
слушай,
что
я
говорю
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
Я
пойду
гулять
и
приглашу
всех
своих
друзей
Me
iré
de
parranda
y
voy
a
invitar
todos
mis
amigos
Я
пойду
гулять
и
приглашу
всех
своих
друзей
Del
team
rubio
viene
Molina,
Lindor,
Baez
y
Correa
Из
команды
блондинов
придут
Molina,
Lindor,
Baez
и
Correa
Viene
Miguel
Cotto,
Trinidad,
Adriana,
Mónica
y
Barea
Придут
Miguel
Cotto,
Trinidad,
Adriana,
Mónica
и
Barea
De
seguro
Raymond
y
sus
amigos,
también
vendrán
Конечно,
Raymond
и
его
друзья
тоже
придут
Pa'
supervisarlos,
me
traeré
a
la
junta
de
control
fiscal
(Que
¿qué?,
¡no!)
Чтобы
присматривать
за
ними,
я
приведу
совет
по
финансовому
контролю
(Что?
Нет!)
Invité
a
Natalia,
Zuleyka
Rivera
y
a
Mimi
Pabón
Я
пригласил
Natalia,
Zuleyka
Rivera
и
Mimi
Pabón
Esta
Navidad
nadie
va
a
perderse
mi
parrandón
В
это
Рождество
никто
не
пропустит
мою
вечеринку
Venga
todo
el
mundo
a
comer
pasteles,
a
comer
lechón
Приходите
все
поесть
pasteles,
поесть
lechón
¿En
verdad,
en
verdad
no
vas
a
invitar
a
ningún
salsero?
Правда,
правда,
ты
не
собираешься
приглашать
сальсеро?
Te
dije
que
no,
no
quiero
a
ninguno
aquí
Я
сказал
тебе,
что
нет,
я
не
хочу
здесь
никого
из
них
Ni
a
Gilberto,
tampoco
a
Ismael
Miranda,
ni
Pete
Periñon
Ни
Gilberto,
ни
Ismael
Miranda,
ни
Pete
Periñon
Porque
vienen
con
toda
la
generación
del
presente
Потому
что
они
приходят
со
всем
нынешним
поколением
Victor
García
y
la
Sanjuanera
Victor
García
и
la
Sanjuanera
Que
se
conformen
con
que
arregle
el
tema
Пусть
довольствуются
тем,
что
я
исправлю
тему
(El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú)
(В
прошлом
году
я
не
веселился,
я
остался
пустым)
Pero
este
año
no
se
me
pasa,
Tomasa
prepara
la
casa
Но
в
этом
году
я
не
пропущу,
Томаса,
готовь
дом
Para
formar
el
bayu
Чтобы
устроить
веселье
(El
año
pasado
yo
no
parrandié,
me
quedé
puyú)
(В
прошлом
году
я
не
веселился,
я
остался
пустым)
Traigo
pitorro
pa'
la
garganta
y
también
traje
una
planta
Я
приношу
pitorro
для
горла,
а
также
принес
растение
Para
el
que
no
tenga
luz
Для
тех,
у
кого
нет
света
Y,
los
merengueros,
¿tampoco
vienen?
А
меренгеро
тоже
не
придут?
Banchy
viene
con
Grupo
Manía
Banchy
придет
с
Grupo
Manía
Oscarito
viene
con
un
montón
de
locos
Oscarito
придет
с
кучей
сумасшедших
Joseph
Fonseca
tampoco
lo
quiero
aquí
Joseph
Fonseca
я
тоже
не
хочу
здесь
видеть
Pero,
Elvis
Crespo
viene
solo
Но
Elvis
Crespo
придет
один
Elvis
Crespo
no
lo
quiero
aqui
Elvis
Crespo
я
не
хочу
здесь
видеть
A
los
muchachos
de
Limite
21
Ребят
из
Limite
21
¡No,
no,
no!
Нет,
нет,
нет!
Chico,
tú
no
quiere′
a
nadie
en
esta
parranda
Чувак,
ты
никого
не
хочешь
на
этой
вечеринке
No
quiero,
no
quiero,
son
unos
buscones
Не
хочу,
не
хочу,
они
халявщики
Pero,
invitaste
a
La
Junta,
esa
no
la
quiere
nadie
aquí
Но
ты
пригласил
La
Junta,
ее
здесь
никто
не
хочет
Adió′,
mira
quién
llegó
Прощай,
смотри,
кто
пришел
Pedrito
Guzmán
Pedrito
Guzmán
Suena
ese
cuatro,
Pedrito
Играй
на
cuatro,
Pedrito
(Con
luz
o
sin
luz)
Este
año,
sí
me
voy
de
parranda
(Со
светом
или
без
света)
В
этом
году
я
пойду
гулять
(Voy
a
parrandear)
Y
nadie
me
va
a
parar
(Я
пойду
гулять)
И
никто
меня
не
остановит
(Con
luz
o
sin
luz)
Oye,
que
no
me
esperen
en
casa
en
Diciembre
(Со
светом
или
без
света)
Слушай,
пусть
меня
не
ждут
дома
в
декабре
(Voy
a
parrandear)
Porque
no
voy
a
llegar
(Я
пойду
гулять)
Потому
что
я
не
приду
(Con
luz
o
sin
luz)
Me
voy
de
trulla,
me
voy
de
asalto
y
de
aguinaldo
(Со
светом
или
без
света)
Я
пойду
с
толпой,
я
пойду
на
штурм
и
за
подарками
(Voy
a
parrandear)
Y
así
yo
voy
a
gozar
(Я
пойду
гулять)
И
так
я
буду
веселиться
(Con
luz
o
sin
luz)
Estos
son
los
días
que
me
gustan
(Со
светом
или
без
света)
Это
те
дни,
которые
мне
нравятся
(Voy
a
parrandear)
Los
días
de
Navidad
(Я
пойду
гулять)
Дни
Рождества
(Con
luz
o
sin
luz)
Deseando
felicidades
(Со
светом
или
без
света)
Желаю
счастья
(Voy
a
parrandear)
Y
mucha
prosperidad
(Я
пойду
гулять)
И
много
процветания
(Con
luz
o
sin
luz)
Estas
son
las
Navidades
(Со
светом
или
без
света)
Это
Рождество
(Voy
a
parrandear)
Y
las
voy
a
aprovechar
(Я
пойду
гулять)
И
я
им
воспользуюсь
Chico',
vamos
pa′
otra
casa
Чувак,
пойдем
в
другой
дом
Sí,
sí,
sí
tengo
ganas
de
seguir
parrandeando
Да,
да,
да,
я
хочу
продолжать
веселиться
¡Vamos,
vamos,
vamos!
Пойдем,
пойдем,
пойдем!
¿Victor
no
vas
a
invitar
a
ningún
salsero?
Виктор,
ты
не
собираешься
приглашать
сальсеро?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Víctor M. Ruíz
Attention! Feel free to leave feedback.