Lyrics and translation Victor Manuelle - Mi Mejor Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Amiga
Моя Лучшая Подруга
Yo
conocia
como
a
nadie
cada,
detalle
de
ti
Я
знал
каждую,
деталь
о
тебе,
как
никто
другой
Sabia
todos
tus
defectos
Я
знал
все
твои
недостатки
Y
cosas
que
no
he
de
decir
И
вещи,
которые
я
не
должен
говорить
Porque
son
para
mi
Потому
что
они
для
меня
Tu
conocias
como
nadie
cada
Ты
знала
каждый
Rincon
de
mi
ser
Уголок
моей
души,
как
никто
другой
Historias
que
a
nadie
le
he
dicho
Истории,
которые
я
никогда
никому
не
рассказывал
Secretos
que
solo
a
ti
te
conte
Секреты,
которые
я
рассказал
только
тебе
Me
dijiste
ya
no
puedo
Ты
сказала,
что
больше
не
можешь
No
quiero
enganarte
mas
Не
хочу
больше
тебя
обманывать
Ya
no
puedo
ser
tu
amiga
Я
больше
не
могу
быть
твоим
другом
Porque
la
verdad,
es
que
Потому
что
правда
в
том,
Siento
algo
mucho
mas
Что
я
чувствую
нечто
большее
Extraño
no
tenerte
aqui
Странно
не
иметь
тебя
рядом
Dentro
de
mi
vida
y
lo
Внутри
моей
жизни,
и
Mas
triste
es
que
perdi
Самое
грустное,
что
я
потерял
Lo
que
mas
queria
То,
что
любил
больше
всего
Debo
confesar
aqui
que
nunca
Должен
признаться,
что
никогда
Por
nadie
habia
sufrido
asi
Никто
не
заставлял
меня
так
страдать
Mi
mejor
amiga
Моя
лучшая
подруга
Siempre
fui
claro
contigo
Я
всегда
был
честен
с
тобой
No
eras
Tan
solo
una
mas
Ты
была
не
просто
очередной
Si
me
ensenaste
a
vivir
lo
Ты
научила
меня
жить
тем,
Que
con
nadie
he
vivido
jamas
Чем
я
никогда
ни
с
кем
не
жил
Me
dijiste
dame
tiempo
para
Ты
сказала,
дай
мне
время,
Poderme
alejar
чтобы
я
могла
уйти
Tal
parece
que
olvidaste
Кажется,
ты
забыла
Fuiste
tu
quien
me
propuso
una
Amistad
Это
ты
предложила
мне
дружбу
Extraño
no
tenerte
aqui
Странно
не
иметь
тебя
рядом
Dentro
de
mi
vida
y
lo
Внутри
моей
жизни,
и
Mas
triste
es
que
perdi
Самое
грустное,
что
я
потерял
Lo
que
mas
queria
То,
что
любил
больше
всего
Debo
confesar
aqui
que
nunca
Должен
признаться,
что
никогда
Por
nadie
habia
sufrido
asi
Никто
не
заставлял
меня
так
страдать
Mi
mejor
amiga
Моя
лучшая
подруга
(Extraño
no
tenerte
aqui)
(Странно
не
иметь
тебя
рядом)
Mi
mejor
amigaaa
Моя
лучшая
подругаа
(Lo
mas
triste
es
que
perdi)
(Самое
грустное,
что
я
потерял)
Aiaia
mi
mejor
amiga
Айяйя,
моя
лучшая
подруга
(Extraño
no
tenerte
aqui)
(Странно
не
иметь
тебя
рядом)
No
sabes
cuanto
te
extraño
Не
знаешь,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Y
esta
ausencia
que
hace
daño
И
это
отсутствие
причиняет
боль
Ay
que
dolor
ay
que
dolor
de
pena
Ох,
какая
боль,
какая
душевная
боль
(Lo
mas
triste
es
que
perdi)
(Самое
грустное,
что
я
потерял)
Corazon,
corazon
Сердце,
сердце
Corazon
me
muero,
me
desespero
Сердце,
я
умираю,
я
в
отчаянии
Te
extraño
amiga
Я
скучаю
по
тебе,
подруга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Ruiz Velazquez Victor Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.