Victor Manuelle - Mi Mejor Amiga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor Manuelle - Mi Mejor Amiga




Mi Mejor Amiga
Моя Лучшая Подруга
Yo conocia como a nadie cada, detalle de ti
Я знал каждую, деталь о тебе, как никто другой
Sabia todos tus defectos
Я знал все твои недостатки
Y cosas que no he de decir
И вещи, которые я не должен говорить
Porque son para mi
Потому что они для меня
Tu conocias como nadie cada
Ты знала каждый
Rincon de mi ser
Уголок моей души, как никто другой
Historias que a nadie le he dicho
Истории, которые я никогда никому не рассказывал
Secretos que solo a ti te conte
Секреты, которые я рассказал только тебе
Me dijiste ya no puedo
Ты сказала, что больше не можешь
No quiero enganarte mas
Не хочу больше тебя обманывать
Ya no puedo ser tu amiga
Я больше не могу быть твоим другом
Porque la verdad, es que
Потому что правда в том,
Siento algo mucho mas
Что я чувствую нечто большее
Extraño no tenerte aqui
Странно не иметь тебя рядом
Dentro de mi vida y lo
Внутри моей жизни, и
Mas triste es que perdi
Самое грустное, что я потерял
Lo que mas queria
То, что любил больше всего
Debo confesar aqui que nunca
Должен признаться, что никогда
Por nadie habia sufrido asi
Никто не заставлял меня так страдать
Mi mejor amiga
Моя лучшая подруга
Siempre fui claro contigo
Я всегда был честен с тобой
No eras Tan solo una mas
Ты была не просто очередной
Si me ensenaste a vivir lo
Ты научила меня жить тем,
Que con nadie he vivido jamas
Чем я никогда ни с кем не жил
Me dijiste dame tiempo para
Ты сказала, дай мне время,
Poderme alejar
чтобы я могла уйти
Tal parece que olvidaste
Кажется, ты забыла
Fuiste tu quien me propuso una Amistad
Это ты предложила мне дружбу
Extraño no tenerte aqui
Странно не иметь тебя рядом
Dentro de mi vida y lo
Внутри моей жизни, и
Mas triste es que perdi
Самое грустное, что я потерял
Lo que mas queria
То, что любил больше всего
Debo confesar aqui que nunca
Должен признаться, что никогда
Por nadie habia sufrido asi
Никто не заставлял меня так страдать
Mi mejor amiga
Моя лучшая подруга
(Extraño no tenerte aqui)
(Странно не иметь тебя рядом)
Mi mejor amigaaa
Моя лучшая подругаа
(Lo mas triste es que perdi)
(Самое грустное, что я потерял)
Aiaia mi mejor amiga
Айяйя, моя лучшая подруга
(Extraño no tenerte aqui)
(Странно не иметь тебя рядом)
No sabes cuanto te extraño
Не знаешь, как сильно я скучаю по тебе
Y esta ausencia que hace daño
И это отсутствие причиняет боль
Ay que dolor ay que dolor de pena
Ох, какая боль, какая душевная боль
(Lo mas triste es que perdi)
(Самое грустное, что я потерял)
Corazon, corazon
Сердце, сердце
Corazon me muero, me desespero
Сердце, я умираю, я в отчаянии
Te extraño amiga
Я скучаю по тебе, подруга





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.