Victor Manuelle - Nada Nos Separará - translation of the lyrics into German

Nada Nos Separará - Victor Manuelletranslation in German




Nada Nos Separará
Nichts wird uns trennen
Y déjame quedarme con tus ojos, regalarte un beso
Und lass mich in deinen Augen bleiben, dir einen Kuss schenken
Que te lleve al cielo y te ponga mal
Der dich zum Himmel trägt und dich verrückt macht
Dame un beso suave, pa′ que la noche acabe
Gib mir einen sanften Kuss, damit die Nacht endet
Como se supone que tiene que terminar
So wie es sich gehören soll
Ni presa, ni testigos, ni celos de amigos
Weder Gefängnis noch Zeugen, noch Eifersucht der Freunde
Luego de eso te prometo que va a funcionar
Danach verspreche ich dir, es wird funktionieren
Y si me provoca nadar en tu boca
Und wenn ich Lust habe, in deinem Mund zu schwimmen
Para que me enseñes a soñar
Damit du mir das Träumen beibringst
Nada ni nadie nos separará
Nichts und niemand wird uns trennen
Te juro que las olas se congelarán
Ich schwöre dir, die Wellen werden gefrieren
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
Que ni la luna ni el sol nos separarán
Weder der Mond noch die Sonne werden uns trennen
Dicen que las olas se congelarán
Man sagt, die Wellen werden gefrieren
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
El tiempo corre, no se detiene
Die Zeit läuft, sie hält nicht an
Y solamente quiero un beso si de ti viene
Und ich will nur einen Kuss, wenn er von dir kommt
La vida cambia de un día a otro
Das Leben ändert sich von einem Tag auf den anderen
Y sólo me queda pensar qué será de nosotros
Und mir bleibt nur zu überlegen, was aus uns wird
No que pasa por tu mente
Ich weiß nicht, was in deinem Kopf vorgeht
Me consta que eres diferente
Ich weiß, dass du anders bist
Dime qué va a hacer de
Sag mir, was du aus mir machen wirst
¿Por qué mi cuerpo tiembla así?
Warum zittert mein Körper so?
Cada vez que te tengo al frente
Jedes Mal, wenn du vor mir stehst
Me pones a sudar caliente
Bringst du mich zum Schwitzen
Dime qué va a hacer de
Sag mir, was du aus mir machen wirst
Quiero que te suceda lo mismo a ti
Ich will, dass dir dasselbe passiert
Que ni la luna ni el sol nos separarán
Weder der Mond noch die Sonne werden uns trennen
Dicen que las olas se congelarán
Man sagt, die Wellen werden gefrieren
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
Si sólo estamos y yo
Wenn nur du und ich da sind
Ven confiesame
Komm, gestehe mir
Qué es lo que quieres que yo haga aquí
Was du willst, dass ich hier tue
No qué tienes
Ich weiß nicht, was du hast
Pero sólo vi que eres la persona perfecta pa'
Aber ich sah nur, dass du die perfekte Person für mich bist
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-Ahh
Ah-Ahh
Todo en este mundo se congelara
Alles in dieser Welt würde gefrieren
Sólo si me dieras la oportunidad
Nur wenn du mir die Chance gibst
(Y sólo estamos y yo)
(Und nur du und ich sind da)
Así será
So wird es sein
(Y sólo estamos y yo, oh-oh-ooh)
(Und nur du und ich, oh-oh-ooh)
Dime qué tienes en mente, no qué pretendes
Sag mir, was du denkst, ich weiß nicht, was du vorhast
Será que no entiendes que esto es diferente
Verstehst du nicht, dass dies anders ist?
(Y sólo estamos y yo)
(Und nur du und ich sind da)
Así será para siempre
So wird es für immer sein
(Y sólo estamos y yo, oh-oh-ooh)
(Und nur du und ich, oh-oh-ooh)
Eternamente
Für die Ewigkeit
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-Ahh
Ah-Ahh
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
Ah-Ahh
Ah-Ahh
¡Eeeh!
¡Eeeh!
(Tú y yo)
(Du und ich)
Que ni la luna ni el sol
Weder der Mond noch die Sonne
(Sólo y yo)
(Nur du und ich)
Podra separar este amor
Können diese Liebe trennen
(Nunca nada nos podra separar)
(Nichts wird uns je trennen können)
Así será hasta la eternidad
So wird es bis in alle Ewigkeit sein
(Tú y yo)
(Du und ich)
Viviendo nuestra pasión
Unsere Leidenschaft leben
(Sólo y yo)
(Nur du und ich)
Inventando un nuevo amor
Eine neue Liebe erfinden
(Nunca nada nos podra separar)
(Nichts wird uns je trennen können)
Y entregando el corazón
Und das Herz verschenken
(Tú y yo)
(Du und ich)
¡Eeeh!
¡Eeeh!
(Tú y yo)
(Du und ich)
Y y yo, y y yo
Und du und ich, und du und ich
(Tú y yo)
(Du und ich)
Así sera
So wird es sein
(Tú y yo)
(Du und ich)
¡Eeeh!
¡Eeeh!





Writer(s): Victor Manuelle Ruiz Velazquez, Victor Alfonso Sanabria-lopez


Attention! Feel free to leave feedback.