Lyrics and translation Victor Manuelle - Nunca Había Llorado Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Había Llorado Así
Never Had I Cried Like This
Parece
que
alguien
te
conto
que
me
han
visto
llorando
It
seems
that
someone
told
you
that
I
have
been
seen
crying
No
pudiste
creerlo
You
couldn't
believe
it
Viniste
a
comprobarlo
You
came
to
check
it
Que
aquel
que
algún
día
te
pidió
por
favor
te
marcharas
That
the
one
who
once
asked
you
to
leave,
please
Hoy
daría
hasta
el
alma
Today
would
give
up
his
soul
Por
qué
tu
regresaras
For
you
to
come
back
Es
de
humanos
el
equivocarse
y
pedir
perdón
It's
human
to
make
mistakes
and
ask
for
forgiveness
(Aunque
a
veces
duele
más
aceptarlo)
(Though
it
sometimes
hurts
more
to
accept
it)
Pero
creo
que
yo
he
cometido
mi
peor
error
But
I
think
I've
made
my
worst
mistake
Ni
juntando
todas
las
tristezas
de
mi
corazón
Not
even
by
gathering
all
the
sadness
of
my
heart
Había
llorado
así
Had
I
cried
like
this
Había
sufrido
así
Had
I
suffered
like
this
Siento
que
moriré
sin
ti
I
feel
like
I
will
die
without
you
Nunca
jamás
había
llorado
así
Never
before
had
I
cried
like
this
Y
estoy
sufriendo
como
nunca
antes
sufrí
And
I'm
suffering
like
I've
never
suffered
before
Y
estoy
pagando
gota
a
gota
cada
lagrima
de
sangre
desde
el
día
en
que
And
I'm
paying
drop
by
drop
every
tear
of
blood
since
the
day
Te
vi
partir
I
saw
you
leave
Nunca
jamás
sentí
tanto
dolor
Never
before
had
I
felt
so
much
pain
Es
un
puñal
clavado
aquí
en
mi
corazón
It's
a
dagger
plunged
here
into
my
heart
Que
me
desgarra
lentamente
y
me
consume
That
tears
me
apart
slowly
and
consumes
me
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
Es
de
humanos
el
equivocarse
y
pedir
perdón
It's
human
to
make
mistakes
and
ask
for
forgiveness
(Aunque
a
veces
duele
más
aceptarlo)
(Though
it
sometimes
hurts
more
to
accept
it)
Pero
creo
que
yo
he
cometido
mi
peor
error
But
I
think
I've
made
my
worst
mistake
Ni
juntando
todas
las
tristezas
de
mi
corazón
Not
even
by
gathering
all
the
sadness
of
my
heart
Había
llorado
así
Had
I
cried
like
this
Había
sufrido
así
Had
I
suffered
like
this
Siento
que
moriré
sin
ti
I
feel
like
I
will
die
without
you
Nunca
jamás
había
llorado
así
Never
before
had
I
cried
like
this
Y
estoy
sufriendo
como
nunca
antes
sufrí
And
I'm
suffering
like
I've
never
suffered
before
Y
estoy
pagando
gota
a
gota
cada
lagrima
de
sangre
desde
el
día
en
que
And
I'm
paying
drop
by
drop
every
tear
of
blood
since
the
day
Te
vi
partir
I
saw
you
leave
Nunca
jamás
sentí
tanto
dolor
Never
before
had
I
felt
so
much
pain
Es
un
puñal
clavado
aquí
en
mi
corazón
It's
a
dagger
plunged
here
into
my
heart
Que
me
desgarra
y
me
consume
poco
a
poco
That
tears
me
apart
and
consumes
me
little
by
little
Porque
no
tengo
tu
amor
Because
I
don't
have
your
love
Siento
que
me
estoy
muriendo
I
feel
like
I'm
dying
Por
la
falta
de
tus
besos
From
the
lack
of
your
kisses
Nunca
había
llorado
así
I've
never
cried
like
this
Estoy
pagando
gota
a
gota
cada
lagrima
de
sangre
I'm
paying
drop
by
drop
every
tear
of
blood
Desde
el
día
en
que
te
vi
partir
Since
the
day
I
saw
you
leave
Y
ya
no
aguanto
esta
pena
y
así
no
puedo
vivir
And
I
can't
take
this
pain
anymore
and
I
can't
live
like
this
Y
así
no
se
puede
vivir
And
you
can't
live
like
this
Un
corazón
sin
ti,
mi
corazón
sin
ti
sé
que
se
va
a
morir
A
heart
without
you,
my
heart
without
you,
I
know
it
will
die
Que
el
dolor
me
mata
y
no
quiero
perderte
The
pain
is
killing
me
and
I
don't
want
to
lose
you
Te
han
dicho
que
me
han
visto
en
la
calle
llorando
They
told
you
that
I
have
been
seen
crying
in
the
streets
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuelle
Attention! Feel free to leave feedback.