Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado Perfecto
Perfekte Sünde
Estar
pensando
en
ti
Dich
tausendmal
Mil
veces
por
segundo
In
jeder
Sekunde
zu
denken
Me
congela
el
pecho
Lässt
mein
Herz
erstarren
Te
debo
confesar
que
estoy
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
Sintiendo
miedo
Angst
habe
(No
me
reconozco)
(Ich
erkenne
mich
nicht
wieder)
No
sé
si
ya
he
pasado
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
schon
Cerca
de
tu
boca
demasiado
tiempo
Zu
lange
deinen
Atem
gespürt
habe
O
si
definitivamente
nos
llego
Oder
ob
endlich
unser
El
momento
Moment
gekommen
ist
Quisiera
tropezar
Ich
möchte
stolpern
Y
caerme
en
tu
cuerpo
Und
in
deinen
Armen
landen
Enfermar
y
que
tus
ojos
Krank
werden,
damit
deine
Augen
Sean
mi
medicamento
Meine
Medizin
sind
Te
invito
a
naufragar
Ich
lade
dich
ein,
mit
mir
Aquí
en
mis
sentimientos
In
meinen
Gefühlen
unterzugehen
Y
que
no
nos
rescaten
Dass
niemand
uns
rettet
Que
nos
den
por
muertos
Uns
für
tot
erklärt
Y
quedarnos
sólitos
Und
allein
zu
bleiben
Morder
la
manzana
In
den
Apfel
zu
beißen
Hacer
un
paraíso
Ein
Paradies
zu
schaffen
En
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
caer
despacito
Und
langsam
zu
fallen
Ala
sombra
del
árbol
Im
Schatten
des
Baumes
En
este
delito
sin
pedir
permiso
In
dieses
Verbrechen
ohne
Erlaubnis
Y
después
pedir
perdón
Um
dann
um
Verzeihung
zu
bitten
Sería
el
pecado
perfecto
Es
wäre
die
perfekte
Sünde
Cuando
me
tientan
tus
besos
Wenn
mich
deine
Küsse
verführen
Ya
no
tengo
salvación
Ich
habe
keine
Rettung
mehr
Quisiera
tropezar
Ich
möchte
stolpern
Y
caerme
en
tu
cuerpo
Und
in
deinen
Armen
landen
Enfermar
y
que
tus
ojos
Krank
werden,
damit
deine
Augen
Sean
mi
medicamento
Meine
Medizin
sind
Te
invito
a
naufragar
Ich
lade
dich
ein,
mit
mir
Aquí
en
mis
sentimientos
In
meinen
Gefühlen
unterzugehen
Y
que
no
nos
rescaten
Dass
niemand
uns
rettet
Que
nos
den
por
muertos
Uns
für
tot
erklärt
Y
quedarnos
sólitos
Und
allein
zu
bleiben
Morder
la
manzana
In
den
Apfel
zu
beißen
Hacer
un
paraíso
Ein
Paradies
zu
schaffen
En
mi
habitación
In
meinem
Zimmer
Y
caer
despacito
Und
langsam
zu
fallen
Ala
sombra
del
árbol
Im
Schatten
des
Baumes
En
este
delito
sin
pedir
permiso
In
dieses
Verbrechen
ohne
Erlaubnis
Y
después
pedir
perdón
Um
dann
um
Verzeihung
zu
bitten
Ser+ia
el
pecado
perfecto
Es
wäre
die
perfekte
Sünde
Cuando
me
tientan
tus
besos
Wenn
mich
deine
Küsse
verführen
Ya
no
tengo
salvación
Ich
habe
keine
Rettung
mehr
Yo
no
tengo
salvación
Ich
habe
keine
Rettung
Yo
no
tengo
salvación
Ich
habe
keine
Rettung
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Lass
uns
allein
bleiben
Caer
despacito
en
este
delito
Langsam
in
dieses
Verbrechen
fallen
Y
después
pedir
perdón
Und
dann
um
Verzeihung
bitten
Los
dos
unidos
Wir
beide
vereint
Probemos
del
fruto
prohibido
Probieren
die
verbotene
Frucht
Que
nos
expulsen
del
paraíso
Dass
sie
uns
aus
dem
Paraiso
vertreiben
Y
luego
nos
den
por
perdidos
Und
uns
dann
für
verloren
erklären
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Lass
uns
allein
bleiben
Caer
despacito
en
este
delito
Langsam
in
dieses
Verbrechen
fallen
Y
después
pedir
perdón
Und
dann
um
Verzeihung
bitten
Si
el
amor
reclama
Wenn
die
Liebe
ruft
Y
ellos
que
se
aman
Und
die
Liebenden
sich
lieben
Se
enciende
la
llama
Entfacht
sich
die
Flamme
Así
vivimos
lo
nuestro
So
leben
wir
unsere
Liebe
Es
el
pecado
perfecto
no
tengo
salvación
Es
ist
die
perfekte
Sünde,
ich
habe
keine
Rettung
Ir
navegando
sin
rumbo
Ziellos
zu
segeln
Hasta
llegar
a
tu
puerto
Bis
ich
deinen
Hafen
erreiche
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Hacer
contigo
una
fiesta
Mit
dir
eine
Feier
zu
machen
Pero
una
fiesta
de
besos
Aber
eine
Feier
der
Küsse
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Si
me
enfermara
de
amor
Wenn
ich
an
Liebe
erkranke
Serias
mi
medicamento
Wärst
du
meine
Medizin
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Es
mejor
pedir
perdón
Besser
um
Verzeihung
bitten
Que
permiso
para
este
encuentro
Als
um
Erlaubnis
für
diese
Begegnung
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Definitivamente
Definitiv
Nos
ha
llegado
el
momento
Ist
unser
Moment
gekommen
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Creo
que
estoy
pasando
cerca
de
Ich
glaube,
ich
halte
mich
schon
zu
lange
Tu
boca
demasiado
tiempo
In
der
Nähe
deines
Mundes
auf
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Ich
glaube,
es
wäre
die
perfekte
Sünde)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez-doejo Juan Jose, Santa Cruz Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.