Lyrics and translation Victor Manuelle - Pecado Perfecto
Pecado Perfecto
Совершенный грех
Estar
pensando
en
ti
Думать
о
тебе
Mil
veces
por
segundo
Тысячу
раз
в
секунду
Me
congela
el
pecho
Сжимает
грудь
Te
debo
confesar
que
estoy
Должен
признаться,
что
я
Sintiendo
miedo
Испытываю
страх
(No
me
reconozco)
(Не
узнаю
себя)
No
sé
si
ya
he
pasado
Не
знаю,
уже
ли
я
прошел
Cerca
de
tu
boca
demasiado
tiempo
Слишком
близко
к
твоим
устам
O
si
definitivamente
nos
llego
Или,
возможно,
для
нас
Quisiera
tropezar
Хотел
бы
я
споткнуться
Y
caerme
en
tu
cuerpo
И
упасть
на
тебя
Enfermar
y
que
tus
ojos
Заболеть,
а
твои
глаза
Sean
mi
medicamento
Станут
моим
лекарством
Te
invito
a
naufragar
Приглашаю
тебя
кораблекрушение
Aquí
en
mis
sentimientos
Здесь,
в
моих
чувствах
Y
que
no
nos
rescaten
И
пусть
нас
никто
не
спасает
Que
nos
den
por
muertos
Пусть
нас
сочтут
погибшими
Y
quedarnos
sólitos
И
остаться
нам
в
одиночестве
Morder
la
manzana
Откусить
от
яблока
Hacer
un
paraíso
Создать
рай
En
mi
habitación
В
моей
спальне
Y
caer
despacito
И
упасть
медленно
Ala
sombra
del
árbol
Под
сенью
дерева
En
este
delito
sin
pedir
permiso
В
этом
преступлении
без
разрешения
Y
después
pedir
perdón
А
потом
просить
прощения
Sería
el
pecado
perfecto
Это
будет
совершенный
грех
Cuando
me
tientan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
искушают
меня
Ya
no
tengo
salvación
У
меня
больше
нет
спасения
Quisiera
tropezar
Хотел
бы
я
споткнуться
Y
caerme
en
tu
cuerpo
И
упасть
на
тебя
Enfermar
y
que
tus
ojos
Заболеть,
а
твои
глаза
Sean
mi
medicamento
Станут
моим
лекарством
Te
invito
a
naufragar
Приглашаю
тебя
кораблекрушение
Aquí
en
mis
sentimientos
Здесь,
в
моих
чувствах
Y
que
no
nos
rescaten
И
пусть
нас
никто
не
спасает
Que
nos
den
por
muertos
Пусть
нас
сочтут
погибшими
Y
quedarnos
sólitos
И
остаться
нам
в
одиночестве
Morder
la
manzana
Откусить
от
яблока
Hacer
un
paraíso
Создать
рай
En
mi
habitación
В
моей
спальне
Y
caer
despacito
И
упасть
медленно
Ala
sombra
del
árbol
Под
сенью
дерева
En
este
delito
sin
pedir
permiso
В
этом
преступлении
без
разрешения
Y
después
pedir
perdón
А
потом
просить
прощения
Ser+ia
el
pecado
perfecto
Это
будет
совершенный
грех
Cuando
me
tientan
tus
besos
Когда
твои
поцелуи
искушают
меня
Ya
no
tengo
salvación
У
меня
больше
нет
спасения
Yo
no
tengo
salvación
У
меня
больше
нет
спасения
Yo
no
tengo
salvación
У
меня
больше
нет
спасения
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Останемся
наедине
Caer
despacito
en
este
delito
Попадем
в
это
преступление
Y
después
pedir
perdón
А
потом
попросим
прощения
Los
dos
unidos
Мы
двое
вместе
Probemos
del
fruto
prohibido
Попробуем
запретный
плод
Que
nos
expulsen
del
paraíso
Пусть
изгонят
нас
из
рая
Y
luego
nos
den
por
perdidos
И
потом
сочтут
нас
погибшими
Vamos
a
quedarnos
sólitos
Останемся
наедине
Caer
despacito
en
este
delito
Попадем
в
это
преступление
Y
después
pedir
perdón
А
потом
попросим
прощения
Si
el
amor
reclama
Если
любовь
зовет
Y
ellos
que
se
aman
А
они
любят
друг
друга
Se
enciende
la
llama
Воспламеняется
пламя
Así
vivimos
lo
nuestro
Так
мы
живем
нашей
жизнью
Es
el
pecado
perfecto
no
tengo
salvación
Это
совершенный
грех,
у
меня
нет
спасения
Ir
navegando
sin
rumbo
Отправимся
в
плавание
без
курса
Hasta
llegar
a
tu
puerto
Пока
не
достигнем
твоего
порта
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Hacer
contigo
una
fiesta
Сделать
с
тобой
праздник
Pero
una
fiesta
de
besos
Но
праздник
поцелуев
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Si
me
enfermara
de
amor
Если
я
заболею
любовью
Serias
mi
medicamento
Ты
станешь
моим
лекарством
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Es
mejor
pedir
perdón
Лучше
попросить
прощения
Que
permiso
para
este
encuentro
Чем
разрешения
на
эту
встречу
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Nos
ha
llegado
el
momento
Для
нас
настал
момент
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Creo
que
estoy
pasando
cerca
de
Думаю,
я
нахожусь
рядом
с
Tu
boca
demasiado
tiempo
Твоими
устами
слишком
долго
(Creo
que
sería
el
pecado
perfecto)
(Думаю,
это
будет
совершенный
грех)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez-doejo Juan Jose, Santa Cruz Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.