Victor Manuelle - Puerto Rico 2006 - translation of the lyrics into German

Puerto Rico 2006 - Victor Manuelletranslation in German




Puerto Rico 2006
Puerto Rico 2006
Dos boricuas pa la historia
Zwei Boricuas für die Geschichte
Díselo Palmieri
Sag es, Palmieri
Yo vengo desde una tierra donde han nacido grandes cantores
Ich komme aus einem Land, wo große Sänger geboren wurden
Músicos, grandes poetas, mujeres bellas, compositores
Musiker, große Dichter, schöne Frauen, Komponisten
Tierra donde el gallo canta arropao por cundiamores
Land, wo der Hahn kräht, umgeben von Cundiamores
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores
Ich komme aus Puerto Rico, ich bin Boricua, meine Damen und Herren
Yo soy de donde el sinsonte canta en el monte sus melodías
Ich bin von dort, wo der Sinsonte auf dem Berg seine Melodien singt
Tierra de jíbaro humilde que nunca se rinde con fe y valentía
Land des bescheidenen Jíbaro, der niemals aufgibt, mit Glauben und Mut
Tierra pequeña en tamaño, pero grande en sus honores
Land klein an Größe, aber groß an Ehren
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores
Ich komme aus Puerto Rico, ich bin Boricua, meine Damen und Herren
Y de allí salí para el mundo entero
Und von dort ging ich hinaus in die ganze Welt
Llevando un cantar sincero, en mi alma y en voz
Einen aufrichtigen Gesang tragend, in meiner Seele und meiner Stimme
Mi orgullo siempre ha sido mi bandera
Mein Stolz war immer meine Flagge
Que he llevado donde quiera con respeto y con honor
Die ich überallhin mit Respekt und Ehre getragen habe
Yo soy de donde el sinsonte canta en el monte sus melodías
Ich bin von dort, wo der Sinsonte auf dem Berg seine Melodien singt
Tierra de jíbaro humilde que nunca se rinde con fe y valentía
Land des bescheidenen Jíbaro, der niemals aufgibt, mit Glauben und Mut
Tierra pequeña en tamaño, pero grande en sus honores
Land klein an Größe, aber groß an Ehren
Yo vengo de Puerto Rico, yo soy boricua, señores, eh
Ich komme aus Puerto Rico, ich bin Boricua, meine Damen und Herren, eh
(Yo soy boricua, señores)
(Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
(Yo soy boricua, señores)
(Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Tan solo pido un deseo, ese día en que yo me muera
Ich bitte nur um einen Wunsch, an dem Tag, an dem ich sterbe
Que me entierren en mi islita y en mi pueblo de Isabela
Dass man mich auf meiner kleinen Insel und in meiner Stadt Isabela begräbt
Pero que nadie me llore (Yo soy boricua, señores)
Aber niemand soll um mich weinen (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Arropando un cundiamores (Yo soy boricua, señores)
Umgeben von Cundiamores (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Soy de esa tierra pequeña en tamaño y extensión
Ich bin aus diesem Land, klein an Größe und Ausdehnung
Pero grande en su belleza y grande de corazón
Aber groß an Schönheit und großem Herzen
De allí mismo vengo yo (Yo soy boricua, señores)
Genau von dort komme ich (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
De la tierra del sabor (Yo soy boricua, señores)
Aus dem Land des Flairs (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Linda, linda tierra donde yo he nacido
Schönes, schönes Land, wo ich geboren bin
Hoy voy a cantarle entonces
Heute werde ich ihm also singen
Es la tierra de Palmieri y los Leones de Ponce
Es ist das Land von Palmieri und den Leones de Ponce
Donde nacen los mejores (Yo soy boricua, señores)
Wo die Besten geboren werden (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
A mi tierra, Puerto Rico, hoy le riendo mis honores (Yo soy boricua, señores)
Meinem Land, Puerto Rico, erweise ich heute meine Ehren (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
¡Eh!
Eh!
¡Agua!
Agua!
Díselo Palmieri
Sag es, Palmieri
(Yo soy boricua, señores)
(Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
(Yo soy boricua, señores)
(Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Tierra donde yo nací (Yo soy boricua, señores)
Land, wo ich geboren wurde (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Aropao por cundiamores, por caña y morir viví (Yo soy boricua, señores)
Umgeben von Cundiamores, von Zuckerrohr und Moriviví (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Soy de Puerto Rico, isla del encanto (Yo soy boricua, señores)
Ich bin aus Puerto Rico, Insel der Verzauberung (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Tierra donde yo nací, mi tierra y allí quiero morir (Yo soy boricua, señores)
Land, wo ich geboren wurde, mein Land, und dort will ich sterben (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
¡Eh! (Yo soy boricua, señores)
Eh! (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
No importa dónde muera (Yo soy boricua, señores)
Egal, wo ich sterbe (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
Que me lleven a mi Borinquen (Yo soy boricua, señores)
Man soll mich zu meinem Borinquen bringen (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
¡Eh! Puerto Rico (Yo soy boricua, señores)
Eh! Puerto Rico (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
(Yo soy boricua, señores)
(Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
¡Y se soltaron otra vez, eh! (Yo soy boricua, señores)
Und sie legen wieder los, eh! (Ich bin Boricua, meine Damen und Herren)
(Que de dónde vengo yo)
(Woher ich komme)
Me preguntan de donde quiera (Que de dónde vengo yo)
Man fragt mich von überall her (Woher ich komme)
Cómo en tierra tan pequeña hay tantas mujeres bellas (Que de dónde vengo yo)
Wie es in einem so kleinen Land so viele schöne Frauen gibt (Woher ich komme)
Canta el gallo en la mañana su pregón madrugador (Que de dónde vengo yo)
Der Hahn singt am Morgen seinen frühmorgendlichen Ruf (Woher ich komme)
Que anuncia en su melodía que se va asomando el sol (Que de dónde vengo yo)
Der in seiner Melodie verkündet, dass die Sonne hervorkommt (Woher ich komme)
¡Eh! (Que de dónde vengo yo)
Eh! (Woher ich komme)
Boricua de corazón
Boricua von Herzen
Llévatelo Palmieri
Mach du weiter, Palmieri
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Boricua como
Boricua wie du





Writer(s): Ruiz Velazquez Victor Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.