Me han dicho que te duele el alma desde que te fuiste.
Man sagt mir, dass deine Seele schmerzt, seit du gegangen bist.
Que ahora lo has pensado bién y que te arepentiste.
Dass du es dir nun überlegt hast und es bereust.
Me han dicho que te duele el corazón
Man sagt mir, dass dein Herz schmerzt
Y que te sientes sola aaa
.
Und du dich allein fühlst, aaa.
Y que en las noches te golpean mis
Und dass in den Nächten meine
Recuerdos hasta que te aogan.
Erinnerungen dich schlagen, bis sie dich ersticken.
Permiteme decirte que también estoy
Lass mich dir sagen, dass auch ich
Sufriendo la distancia de este adios.
Unter der Distanz dieses Abschieds leide.
Que mi dolor es lento pero mata
Dass mein Schmerz langsam ist, aber tötet
Y me consume hiva directo al corazón
Und mich verzehrt, er trifft direkt ins Herz.
Oy quiero confesarte amor.
Heute möchte ich dir meine Liebe gestehen.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como dele separarnos y no vernos mas.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut es, uns zu trennen und uns nicht mehr zu sehen.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como duele la tortura de esta soledad.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut die Qual dieser Einsamkeit.
Que mis dias parecen eternos.
Dass meine Tage endlos scheinen.
Que vivir es un infierno desde que no estas
Dass das Leben eine Hölle ist, seit du nicht hier bist
Y yo se que tu también estas sufriendo que te pasa iguaaal
Und ich weiß, dass auch du leidest, dass es dir genauso geht.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como duele la tortura y la desolación.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut die Qual und die Verlassenheit.
Que no puedo dejar de pensarte necesito de tu cuerpo en está habitación.
Dass ich nicht aufhören kann, an dich zu denken, ich brauche deinen Körper in diesem Zimmer.
...
...
Si tu sabes que en el fondo a ti te duele.
Wenn du weißt, dass es dich im Innersten schmerzt.
Y si tu sabes que en el alma ami me duele
Und wenn du weißt, dass es meine Seele schmerzt,
Entonces dime que estamos haciendo corazón si a los dos nos duele.
Dann sag mir, was wir tun, mein Herz, wenn es uns beide schmerzt.
Permiteme decirte que también estoy sufriendo la distancia de este adios, que mi dolor es lento pero mata y me consume hiva directo al corazón.Que quiero confesarte amor.
Lass mich dir sagen, dass auch ich unter der Distanz dieses Abschieds leide, dass mein Schmerz langsam ist, aber tötet und mich verzehrt, er trifft direkt ins Herz. Dass ich dir meine Liebe gestehen möchte.
Si ati te duele, Ami me dule, Si nos dule, Como duele separarnos y no vernos mas.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut es, uns zu trennen und uns nicht mehr zu sehen.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos dule, Como dule la tortura de está soledad.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut die Qual dieser Einsamkeit.
...
...
Que mis dias parecen eternos.
Dass meine Tage endlos scheinen.
Que vivir es un infierno desde que no estas
Dass das Leben eine Hölle ist, seit du nicht hier bist
Y yo se que tu también estas sufriendo que te pasa iguaaal.
Und ich weiß, dass auch du leidest, dass es dir genauso geht.
Si ati te duele, Ami me duele, Si nos duele, Como dule la tortura y la desolación.
Wenn es dich schmerzt, mich schmerzt es, wenn es uns schmerzt, wie weh tut die Qual und die Verlassenheit.
Que no puedo dejar de pensarte necesito de tu cuerpo en está habitación.
Dass ich nicht aufhören kann, an dich zu denken, ich brauche deinen Körper in diesem Zimmer.
...
...
Si tu sabes que en el fondo ati te duele.
Wenn du weißt, dass es dich im Innersten schmerzt.
Y si tu sabes que en el alma ami me duele
Und wenn du weißt, dass es meine Seele schmerzt,
Entonces dime que estamos haciendo corazón.
Dann sag mir, was wir tun, mein Herz.
Si a los dos nos duele
Wenn es uns beide schmerzt
Si a los dos nos duele.
Wenn es uns beide schmerzt.
Eeeeeeeeeeee
Eeeeeeeeeeee
Como duele
Wie es schmerzt
...
...
Si ati te duele
Wenn es dich schmerzt
Ami me duele
Mich schmerzt es
Y si nos duele
Und wenn es uns schmerzt
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
Que las noches son eternas y los dias son mas largos.
Dass die Nächte endlos sind und die Tage länger.
...
...
Si ati te dule
Wenn es dich schmerzt
Ami me duele
Mich schmerzt es
Ysi nos duele
Und wenn es uns schmerzt
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
...
...
Como duele separarnos.
Wie weh tut es, uns zu trennen.
La distancia me hace daño
Die Distanz tut mir weh
Y te extraño.
Und ich vermisse dich.
...
...
Separarnos.
Uns zu trennen.
Eeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeee.
...
...
Pero como ati te duele haci me duele ami.
Aber wie es dich schmerzt, so schmerzt es mich.
Hay de la misma manera.
Auf dieselbe Weise.
...
...
Pero como ami me duele haci te duele ati.
Aber wie es mich schmerzt, so schmerzt es dich.
A los dos nos va doliendo.
Es schmerzt uns beide.
...
...
Pero como a ti te duele haci me duele ami.
Aber wie es dich schmerzt, so schmerzt es mich.
La distancia me hace daño y te extraño, Te extraño.
Die Distanz tut mir weh und ich vermisse dich, ich vermisse dich.
...
...
Pero como ami me duele haci te duele ati.
Aber wie es mich schmerzt, so schmerzt es dich.
De la misma manera
Auf dieselbe Weise
...
...
Como te duele ati
Wie es dich schmerzt
Eeeeeeeeeeeeeeeee.
Eeeeeeeeeeeeeeeee.
...
...
Asi me duele ami
So schmerzt es mich
Otra vez.
Noch einmal.
...
...
Como te duele ati
Wie es dich schmerzt
Asi me duele ami
So schmerzt es mich
...
...
Asi me dule.
So schmerzt es.
Como me duele ami
Wie es mich schmerzt
...
...
Ami me duele.
Mich schmerzt es.
Y si te duele ati.
Und wenn es dich schmerzt.
...
...
Como nos duele.
Wie es uns schmerzt.
No eres feliz, No soy feliz pues fue un error.
Du bist nicht glücklich, ich bin nicht glücklich, es war ein Fehler.