Lyrics and translation Victor Manuelle - Si la Ves - Salsa Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Ves - Salsa Version
Если ты увидишь ее - версия сальса
Si
la
ves,
por
favor
Если
ты
увидишь
ее,
то,
пожалуйста,
Amigo
dile
que
vuelva
Попроси
ее
вернуться
ко
мне,
Que
yo
sigo
en
el
mismo
lugar
Что
я
все
еще
на
том
же
месте
Aguardando
por
ella
Жду
ее.
Háblale
del
amor
Расскажи
ей
о
любви,
Que
una
vez
nos
juramos
Что
мы
когда-то
клялись
друг
другу,
Dile
que
en
mi
corazón
Что
в
моем
сердце
Llevo
su
nombre
grabado
Навечно
выгравировано
ее
имя.
Que
si
quiere
hacer
de
mi
un
esclavo
Что
если
она
хочет
сделать
меня
своим
рабом,
Con
tal
de
estar
a
su
lado
Чтобы
быть
рядом
с
ней
Yo
me
pongo
las
cadenas
Я
надену
на
себя
все
цепи.
Que
ahora
es
diferente
y
que
he
cambiado
Что
теперь
я
изменился,
стал
другим,
Que
la
vida
me
ha
enseñado
que
no
se
vivir
sin
ella
Что
жизнь
научила
меня
не
жить
без
нее
Dile
al
oído,
por
favor
Шепни
ей
на
ушко,
пожалуйста,
Que
con
nadie
he
vuelto
a
hacer
el
amor
esperando
que
vuelva
Что
я
ни
с
кем
больше
не
занимался
любовью,
ожидая
ее
возвращения.
Si
la
ves
Если
ты
увидишь
ее,
Si
ha
leído
mis
cartas
Читала
ли
она
мои
письма,
Las
escribí
con
amor
Я
писал
их
с
любовью
Desde
el
fondo
de
mi
alma
От
всего
своего
сердца.
Que
si
quiere
hacer
de
mi
un
esclavo
Что
если
она
хочет
сделать
меня
своим
рабом,
Con
tal
de
estar
a
su
lado
Чтобы
быть
рядом
с
ней
Yo
me
pongo
las
cadenas
Я
надену
на
себя
все
цепи.
Que
ahora
es
diferente
y
que
he
cambiado
Что
теперь
я
изменился,
стал
другим,
Que
la
vida
me
ha
enseñado
que
no
sé
vivir
sin
ella
Что
жизнь
научила
меня
не
жить
без
нее
Dile
al
oído,
por
favor,
que
con
nadie
he
vuelto
a
hacer
el
amor
Шепни
ей
на
ушко,
пожалуйста,
что
я
ни
с
кем
больше
не
занимался
любовью
Esperando
que
vuelva
Ожидая
ее
возвращения.
(Si
la
ves,
por
favor,
amigo
dile
que
vuelva)
(Если
ты
увидишь
ее,
то,
пожалуйста,
попроси
ее
вернуться.)
(Si
la
ves,
por
favor,
amigo
dile
que
vuelva)
(Если
ты
увидишь
ее,
то,
пожалуйста,
попроси
ее
вернуться.)
Dile
que
sueño
sus
besos
y
que
muero
por
tenerla
Скажи,
что
я
мечтаю
о
ее
поцелуях
и
что
я
умираю
по
ней
(Si
la
ves,
por
favor,
amigo
dile
que
vuelva)
(Если
ты
увидишь
ее,
то,
пожалуйста,
попроси
ее
вернуться)
Ay
pero
dile
a
ella
que
no
puedo
olvidarla,
díselo
Но
скажи
ей,
что
я
не
могу
забыть
ее,
скажи
ей.
Si
la
ves,
si
la
ves
Если
ты
увидишь
ее,
если
ты
увидишь
ее
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves
Скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее,
скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее
Si
la
ves,
si
la
ves
Если
ты
увидишь
ее,
если
ты
увидишь
ее
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves
Скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее,
скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее
Que
no
he
hecho
el
amor
con
nadie
desde
el
día
en
que
se
fue
Что
я
не
занимался
любовью
ни
с
кем
после
того
дня,
как
она
ушла
Esperando
su
regreso
y
que
me
entregue
su
querer
Ожидая
ее
возвращения
и
когда
она
отдаст
мне
свою
любовь
Dile
amigo,
si
la
ves
Скажи
ей,
друг,
если
ты
увидишь
ее
Dile
amigo,
si
la
ves
Скажи
ей,
друг,
если
ты
увидишь
ее
Que
es
un
callado
en
el
que
muero
por
faltarme
su
querer
Что
это
пустота,
в
которой
я
умираю
из-за
отсутствия
ее
любви.
Si
la
ves
Если
ты
увидишь
ее
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves
Скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее,
скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее
Que
hay
un
corazón
que
sufre
y
sangra
por
su
querer
Что
есть
сердце,
которое
страдает
и
истекает
кровью
из-за
ее
любви
Dile
que
me
estoy
muriendo
Скажи,
что
я
умираю
Dile
amigo
si
la
ves
Скажи
ей,
друг,
если
ты
увидишь
ее.
(Si
la
ves)
Ay,
por
favor
(Если
ты
увидишь
ее)
Ах,
пожалуйста,
(Si
la
ves)
Pregúntale
(Если
ты
увидишь
ее)
Спроси
ее,
(Si
la
ves)
Si
ha
recibido
mis
cartas
(Если
ты
увидишь
ее)
Получила
ли
она
мои
письма,
(Si
la
ves)
Que
con
el
alma
envié
(Если
ты
увидишь
ее)
Которые
я
отправил
всей
душой.
(Si
la
ves)
Dile
si
la
ves,
dile
si
la
ves
(Если
ты
увидишь
ее)
Скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее,
скажи
ей,
если
ты
увидишь
ее
Dile
que
me
estoy
muriendo
Скажи,
что
я
умираю
Mi
corazón
no
resiste
la
pena
que
está
sintiendo
Мое
сердце
не
выдерживает
боли,
которую
оно
испытывает
в
разлуке
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfano Omar E
Attention! Feel free to leave feedback.