Victor Manuelle - Tiempo al Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor Manuelle - Tiempo al Tiempo




Tiempo al Tiempo
Время все расставит по местам
Hoy la volvi a ver
Сегодня я снова встретил ее
Hoy he vuelto a sentir
Сегодня я снова почувствовал
Que no ha pasado el tiempo
Что время не властно надо мной
Y que aun la llevo en mi
И что я все еще люблю ее
Fue como un despertar
Это было как пробуждение
Aqui en lo mas profundo
Здесь, в глубине души
Un sentimiento oculto
Скрытое чувство
Que me hizo sentir
Которое заставило меня почувствовать ее
Y quien le dice al corazón
И кто может сказать сердцу
(Que no ceda ante el fuego)
(Не поддаваться огню)
Que ella merece algo mejor
Что она заслуживает лучшего
(Un amor verdadero)
(Настоящей любви)
Como apagar esta ilusión
Как погасить эту иллюзию
(Si ya soy prisionero)
(Если я уже пленник)
Tal vez callar sera mejor
Возможно, лучше промолчать
Y dejarselo al tiempo
И оставить все на время
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Sin apresurar las cosas
Не торопись
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Que la vida es muy hermosa
Ведь жизнь прекрасна
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Todo tiene su por que
У всего есть причина
Y aunque aveces no entendemos
И хотя иногда мы не понимаем
Aunque nos cuesta creer
Хотя нам трудно поверить
De seguro que con fe
Верно, что с верой
Ella caera con el tiemp
Она сдастся со временем
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Tengo que tratarla bien
Я должен хорошо к ней относиться
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Apoyarla y serle fiel
Поддерживать ее и быть верным
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Por que aunque tal vez no soy
Потому что, хотя я, возможно, и не являюсь
Lo que ella se merece
Тем, кого она заслуживает
Ni lo que busca en la vida
Ни тем, кого она ищет в жизни
Solo se que yo si soy
Я знаю, что я именно тот
Lo que ella necesita
Кто ей нужен
Hoy la volvi a abrazar
Сегодня я снова обнял ее
Y en tan solo un segundo
И всего за секунду
Recupere la paz
Я обрел покой
Que me aleja del mundo
Который отдаляет меня от мира
Fue como una señal
Это было похоже на знак
Una oportunidad
На шанс
Una razon de ser
На смысл жизни
Algo en que creer
На что-то, во что можно верить
Y quien le dice al corazon
И кто может сказать сердцу
(Que no ceda ante el fuego)
(Не поддаваться огню)
Que ella merece algo mejor
Что она заслуживает лучшего
(Un amor verdadero)
(Настоящей любви)
Como apagar esta ilusión
Как погасить эту иллюзию
(Si ya soy prisionero)
(Если я уже пленник)
Tal vez callar sera mejor
Возможно, лучше промолчать
Y dejarselo al tiempo
И оставить все на время
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Sin apresurar las cosas
Не торопись
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Que la vida es una sola
Ведь жизнь одна
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Todo tiene su por que
У всего есть причина
Y aunque aveces no entendemos
И хотя иногда мы не понимаем
Aunque nos cuesta creer
Хотя нам трудно поверить
De seguro que con fe
Верно, что с верой
Ella caera con el tiempo
Она сдастся со временем
Eeh!!!!
Эх!!!!
(Deja que camine y vas a ver que ella caera con el tiempo)
(Пусть она идет, и ты увидишь, что она сдастся со временем)
Oye!!!
Эй!!!
Dejala que valla lejos
Пусть она уйдет далеко
Que cuando regrese
Когда она вернется
Se que la convenzo
Я знаю, что убедю ее
(Dejala que camine y vas a ver (dejala) que ella caera con el tiempo)
(Пусть она идет, и ты увидишь (пусть) что она сдастся со временем)
De seguro que con fe
Верно, что с верой
Entendera mis sentimientos
Она поймет мои чувства
Sin apresurar las cosas
Не торопись
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Hay que darle tiempo al tiempo
Нужно дать время времени
Pues la vida es una sola
Ведь жизнь одна
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Dejala y dejala que vaya y que venga
Пусть она идет и возвращается
Que no se detenga
Пусть ничто ее не остановит
Que la esperare
Я буду ждать ее
(Tiempo al tiempo)
(Время все расставит по местам)
Y con el tiempo la convenceré
И со временем я ее убежду
Eeh
Эх
Tiempo al tiempo
Время все расставит по местам
Otra vez
Еще раз
Hoy la volvi a ver
Сегодня я снова встретил ее





Writer(s): Francisco Saldana, Norgie Noriega Montes, Jorge Luis Fonseca


Attention! Feel free to leave feedback.