Lyrics and translation Victor Mus feat. Rodrigo Miguez - Castelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
faz
como
tanto
fez
Всё
равно,
как
и
было
всё
равно
Abri
a
porta
pra
você
vir
e
entrar
de
vez
Я
открыл
дверь,
чтобы
ты
вошла
и
осталась
навсегда
No
peito
a
tempo
de
ficar
um
pouco
mais
В
моей
груди,
чтобы
побыть
здесь
чуть
дольше
Deixa
essa
luz
se
apagar
Позволь
этому
свету
погаснуть
Teu
corpo
nu
num
quarto
escuro
pr′eu
interpretar
Твоё
обнажённое
тело
в
тёмной
комнате,
чтобы
я
мог
его
толковать
E
o
tempo
e
o
mundo
inteiro
não
importam
mais
И
время,
и
весь
мир
больше
не
имеют
значения
Se
fez
um
só
e
o
breu
azul
Ты
стала
мной,
и
мрак
стал
синим
Me
diz
por
que
meu
Sol
agora
aponta
o
sul?
Скажи
мне,
почему
моё
Солнце
теперь
указывает
на
юг?
Não
há
razão
nem
meia
volta
Нет
ни
причины,
ни
пути
назад
Mergulha
que
o
medo
solta
Нырни,
и
страх
отпустит
Teu
beijo
faz
em
mim
imensidão
Твой
поцелуй
создаёт
во
мне
безмерность
Teu
beijo
faz
em
mim
imensidão
Твой
поцелуй
создаёт
во
мне
безмерность
Meu
coração
é
raso
demais
Моё
сердце
слишком
мелко
Meu
coração
é
raso
Моё
сердце
мелко
Você
é
o
segredo
Ты
- секрет,
Que
eu
guardo
tatuado
no
sorriso
Который
я
храню,
вытатуированным
в
улыбке,
Pra
contar
pro
mundo
inteiro
Чтобы
рассказать
всему
миру
Você
é
o
pedaço
de
universo
que
eu
guardo
Ты
- частица
вселенной,
которую
я
храню
Num
abraço,
num
beijo
ou
no
olhar
В
объятиях,
в
поцелуе
или
во
взгляде
Você
é
tudo
aquilo
que
eu
não
sei
se
posso
ter
Ты
- всё
то,
что
я
не
знаю,
могу
ли
я
иметь,
Ou
se
mereço,
ou
se
sei
cuidar
Или
заслуживаю
ли,
или
умею
ли
беречь
Você
é
o
sorriso
de
canto
de
boca
Ты
- улыбка
в
уголке
губ
Com
sabor
de
insensatez
Со
вкусом
безрассудства
Teu
beijo
faz
em
mim
imensidão
Твой
поцелуй
создаёт
во
мне
безмерность
Teu
beijo
faz
em
mim
imensidão
Твой
поцелуй
создаёт
во
мне
безмерность
Meu
coração
é
raso
demais
Моё
сердце
слишком
мелко
Meu
coração
é
raso
Моё
сердце
мелко
Quem
nunca
viu,
sentiu
Кто
никогда
не
видел,
не
чувствовал,
O
seu
castelo
desmoronar
Как
рушится
его
замок,
Não
sabe
como
é
difícil
dar
Не
знает,
как
трудно
отдать
O
peito
pro
outro
alguém
morar
Свою
грудь,
чтобы
в
ней
поселился
кто-то
другой
Quem
nunca
viu,
sentiu
Кто
никогда
не
видел,
не
чувствовал,
O
seu
castelo
desmoronar
Как
рушится
его
замок,
Não
sabe
como
é
difícil
dar
Не
знает,
как
трудно
отдать
O
peito
pro
outro
alguém
morar
Свою
грудь,
чтобы
в
ней
поселился
кто-то
другой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heitor Azambuja, Victor Mus
Attention! Feel free to leave feedback.