Victor O - Diaspora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Victor O - Diaspora




Diaspora
Диаспора
Victor O Diaspora
Victor O Диаспора
79 rivé, yo di mwen lété
79-й год, мне сказали, что это лето.
Man fini konprann ni 4 sézon
Я наконец понял, что есть четыре сезона.
Avion-an pozé, mi nou rivé la
Самолет приземлился, мы прибыли сюда.
Isi-a an Frans la mère patrie '
Здесь, во Франции, наша родина.
Orly 16 degrés, Bondié ka fwet
Орли, 16 градусов, Боже, как холодно!
Nou tout la doubout o garde-à vous
Мы все стоим по стойке смирно.
Nou rivé dan sité-nou
Мы прибыли в наш город.
Fini ti-manman doudou
Конец ласкам мамочки.
Fok nou mété kò-nou larel
Мы должны взять себя в руки,
Si nou pa tounen fonmi-fou
Если не хотим стать сумасшедшими муравьями.
Es yo pa manti ban nou
Они нам врали,
nou kwè péyi-nou
Заставляя верить, что это наша страна.
an tout manniè nou
Но в любом случае мы сильны,
Sa pa lapli pou sa mouyé nou
Это не дождь, чтобы нас промочить.
A yélalalé
Ай лялялале
Yéléléla
Елелела
Nou jan ladiaspora
Мы - дети диаспоры.
A yélalalé
Ай лялялале
Sen-Piè ou Morne-à-l'eau
Сен-Пьер или Морн-а-л'О,
Péyi-a adan tjè-nou
Родина в наших сердцах.
Épi tan pou lékol rivé
И вот пришло время школы,
Yonn-dé ti tet grennen an lakou-a
Несколько кудрявых голов во дворе.
Mwen koumansé konprann sa ki minorité
Я начал понимать, что такое меньшинство,
Pas lanmitié pa ni koulè
Потому что дружба не имеет цвета.
Neg, jòn, blan nou viv an
Черные, желтые, белые, мы живем вместе.
ou tibolonm ou bien plis nonm ki tout gran-nonm
Когда ты маленький, ты гораздо больше, чем все эти важные персоны.
Stan Smith maré an pié an nou
Stan Smith на наших ногах,
Nou ariyen, nou tout fransé
Мы прибыли, мы все французы.
yo sa di kanmenm man ni an tet negzagonal
Но они все равно говорят, что у меня голова негритёнка.
A yélalalé
Ай лялялале
Yéléléla
Елелела
Nou jan ladiaspora
Мы - дети диаспоры.
A yélalalé
Ай лялялале
Sen-Piè ou Morne-à-l'eau
Сен-Пьер или Морн-а-л'О,
Péyi-a adan tjè-nou
Родина в наших сердцах.
Man manman délè tris le maten
Я видел свою маму грустной по утрам,
Pas jou kon lannuit
Потому что день за днем,
Ou pa ni vaksen
Не было лекарства
Pou djéri lanostalji
От ностальгии.
Di péyi-a ou pa sa bliyé
Родину ты не забудешь,
Ou toloman ou vini yich manniok
Ты так сильно скучала, что стала похожа на корень маниоки.
Nonm, fanm paré pou ba lavi-a tjok
Мужчины, женщины, готовые бороться за жизнь.
Péyi-a doubout an tjè an nou
Родина живет в наших сердцах,
Ka pran balan pou la konket
И набирает обороты для завоевания.
A yélalalé
Ай лялялале
Yéléléla
Елелела
Nou jan ladiaspora
Мы - дети диаспоры.
A yélalalé
Ай лялялале
Sen-Piè ou Morne-à-l'eau
Сен-Пьер или Морн-а-л'О,
Péyi-a adan tjè-nou
Родина в наших сердцах.





Writer(s): Joel Jaccoulet, Emmanuel Valere


Attention! Feel free to leave feedback.