Lyrics and translation Victor Rutty feat. Rober del Pyro, DJ Kaef, Charly Efe & Cifu - Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Soy (#GatosNegrosMixtape)
Я всего лишь (#GatosNegrosMixtape)
Ayer
aquí
conmigo
hoy
ya
no
te
veo
Вчера
ты
была
со
мной,
сегодня
я
тебя
не
вижу
C'est
la
vie
eso
yo
ya
lo
viví
(Happy
vie)
C'est
la
vie,
это
я
уже
пережил
(Счастливая
жизнь)
Hoy
tus
tequieros
ya
no
me
los
creo
Сегодня
твоим
"я
люблю
тебя"
я
уже
не
верю
Lejos
de
lo
que
fuimos
queda
esto
Далеко
от
того,
кем
мы
были,
осталось
это
Los
sueños
que
cumplir,
vivir
es
un
sueño
Мечты,
которые
нужно
осуществить,
жить
— это
мечта
A
veces
ser
honesto
no
es
tan
bueno
Иногда
быть
честным
не
так
уж
хорошо
Pero
el
tiempo
te
pondrá
en
tu
puesto
eso
puedes
creerlo
Но
время
поставит
тебя
на
место,
в
это
можешь
поверить
Mentiría
si
diría
que
lo
siento
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
что
сожалею
Todo
tiene
un
principio
y
un
fin
У
всего
есть
начало
и
конец
Quizás
no
estoy
en
lo
cierto
Возможно,
я
не
прав
Luchar
contra
tus
propios
pensamientos,
eso
no
es
vivir
Бороться
со
своими
собственными
мыслями
— это
не
жизнь
Si
ya
te
perdí
porque
sigo
con
esto
Если
я
тебя
потерял,
зачем
я
продолжаю
это
Aun
quedan
cenizas
sigo
soñando
despierto
Еще
остался
пепел,
я
продолжаю
мечтать
наяву
Mirando
al
cielo
recordando
los
momentos
que
se
fueron
Смотрю
на
небо,
вспоминая
моменты,
которые
ушли
Lejos
aquellos
recuerdos
Далеко
те
воспоминания
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Я
всего
лишь
складка
на
твоих
простынях
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Мое
имя
состоит
из
двух
слогов
Mi
corazón
una
lagrima
Мое
сердце
— одна
слеза
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
После
бури
наступает
затишье
Siempre
quedara
la
música
Всегда
останется
музыка
En
este
baile
de
mascaras
В
этом
маскараде
Hoy
es
un
buen
día
para
hacer
las
paces
Сегодня
хороший
день,
чтобы
помириться
Acabar
borrachos
en
la
fiesta
de
disfraces
Напиться
на
костюмированной
вечеринке
Nunca
es
tarde
para
reciclar
envases
Никогда
не
поздно
перерабатывать
отходы
Pobres
animales
no
les
pesques
no
les
caces
Бедные
животные,
не
ловите
их,
не
охотьтесь
на
них
La
cosas
nunca
pasan
por
casualidad
Вещи
никогда
не
происходят
случайно
No
pierdo
la
esperanza
por
la
humanidad
Я
не
теряю
надежды
на
человечество
Peces
de
colores
ahora
son
tan
todo
pirañas
Золотые
рыбки
теперь
все
как
пираньи
Tan
solo
dos
señores
tejen
la
tela
de
araña
Всего
лишь
два
господина
плетут
паутину
Yo
me
marchare
en
mi
nave
Я
улечу
на
своем
корабле
Atravesare
las
nubes
Пройду
сквозь
облака
Contaminados
los
mares
Загрязненные
моря
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
Буду
сидеть
и
ждать,
когда
ты
поднимешься
Yo
me
marchare
en
mi
nave
Я
улечу
на
своем
корабле
Atravesare
las
nubes
Пройду
сквозь
облака
Contaminados
los
mares
Загрязненные
моря
Estaré
sentado
esperando
a
ver
cuando
subes
Буду
сидеть
и
ждать,
когда
ты
поднимешься
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Я
всего
лишь
складка
на
твоих
простынях
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Мое
имя
состоит
из
двух
слогов
Mi
corazón
una
lagrima
Мое
сердце
— одна
слеза
Después
de
la
tormenta
viene
la
calma
После
бури
наступает
затишье
Siempre
quedara
la
música
Всегда
останется
музыка
En
este
baile
de
mascaras
В
этом
маскараде
Tu
me
recuerdas
tan
lejano
que
solo
(?)
polvo
Ты
напоминаешь
мне
что-то
настолько
далекое,
что
лишь
(?)
пыль
Jodiendome
el
mundial
como
Roberto
Портя
мне
чемпионат
мира,
как
Роберто
Yo
solo
soy
ya
lo
que
ha
quedado
de
nosotros
Я
всего
лишь
то,
что
осталось
от
нас
Tu
mi
infancia
en
bicicleta
y
tiempos
muertos
Ты
— мое
детство
на
велосипеде
и
застойные
времена
Gestos
serios
Серьезные
жесты
Jalandome
los
miedos
Вытягивая
из
меня
страхи
Reparad
la
luz
gastada
donde
ya
no
quepo
Почини
тусклый
свет
там,
где
мне
уже
нет
места
Someto
al
flexo
que
sincero
todo
aquello
Подчиняюсь
лампе,
которая
искренне
все
это
Hoy
no
somos
ni
la
sombra
es
humo
espeso
Сегодня
мы
даже
не
тень,
это
густой
дым
Búsqueda
torpe
la
de
mis
días
vacuos
Неуклюжий
поиск
моих
пустых
дней
Empotrados
contra
el
folio
mis
demonios
Впечатанные
в
бумагу
мои
демоны
Soliloquios
salí
de
mi
presidio
Монологи,
я
вышел
из
своей
тюрьмы
En
los
ojos
del
fan
recuerdo
todo
lo
que
fuimos
В
глазах
фаната
я
помню
все,
чем
мы
были
No
estaré
en
paz
ni
debajo
de
la
tumba
Я
не
обрету
покой
даже
под
могилой
No
seas
como
ellos
que
se
jodan
Не
будь
как
они,
чтоб
их
Yo
quise
florecer
lo
que
sepultan
Я
хотел
расцвести
то,
что
хоронят
Avión
en
tierra
solo
como
bogar
Самолет
на
земле,
как
будто
плыть
Yo
solo
soy
una
arruga
entre
tus
sabanas
Я
всего
лишь
складка
на
твоих
простынях
Mi
nombre
tiene
dos
silabas
Мое
имя
состоит
из
двух
слогов
Mi
corazon
una
lagrima
Мое
сердце
— одна
слеза
Despues
de
la
tormenta
viene
la
calma
После
бури
наступает
затишье
Siempre
quedara
la
musica
Всегда
останется
музыка
En
este
baile
de
mascaras
В
этом
маскараде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Perez, Victor Rutty
Attention! Feel free to leave feedback.