Lyrics and translation Victor Rutty feat. Rober del Pyro & DJ Kaef - Gatos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viendo
la
vida
pasar
Смотрю,
как
жизнь
проходит
мимо,
El
tiempo
que
se
fue
no
va
a
regresar
Время,
которое
ушло,
не
вернется,
Unos
vienen
otros
que
se
van
Одни
приходят,
другие
уходят,
Que
los
que
siguan
a
tu
lado
no
les
falte
pan
Пусть
тем,
кто
остается
рядом
с
тобой,
хлеба
хватает.
Demasiado
tarde
pa'
volver
atrás
Слишком
поздно
возвращаться,
Demasiados
golpes
Слишком
много
ударов,
Ponte
en
mi
lugar
Поставь
себя
на
мое
место.
Al
fin
y
al
cabo
había
demasiados
porqués
demasiados
baches
В
конце
концов,
было
слишком
много
"почему",
слишком
много
рытвин,
Pa'
llegar
hasta
el
final
Чтобы
добраться
до
конца.
Sigo
sin
señal
perdido
Я
все
еще
без
связи,
потерянный,
Pos
no
me
olvido
de
lo
q
vivimos
Но
я
не
забываю
то,
что
мы
пережили.
A
pesar
de
todo
te
guardo
cariño
Несмотря
ни
на
что,
я
храню
к
тебе
теплые
чувства
Por
el
tiempo
que
pasamos
juntos
cuando
eramos
niños
За
то
время,
что
мы
провели
вместе,
когда
были
детьми.
Paso
nublao
que
tiene
el
cielo
a
tonos
grises
Небо
затянуто
облаками
в
серых
тонах
Desde
que
te
fuiste
los
días
más
soleaos
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
даже
самые
солнечные
дни
кажутся
пасмурными.
Cuantos
que
lo
tienen
todo
y
no
son
felices
Сколько
людей
имеют
все,
но
не
счастливы.
Hoy
las
directrices
apuntan
hacia
otro
lao'
Сегодня
мои
ориентиры
указывают
в
другую
сторону.
Cuanto
tiempo
hemos
perdido
por
lo
menos
la
mitad
Сколько
времени
мы
потеряли,
по
крайней
мере
половину,
Habiéndolo
podido
no
hemos
querido
evitar
Имея
возможность,
мы
не
хотели
предотвратить
это.
Con
cuantas
personas
has
llegado
a
tener
amistad
Со
сколькими
людьми
ты
подружилась?
Las
he
amado
y
he
querido
y
ahora
donde
están
Я
любил
их,
я
хотел
быть
с
ними,
а
где
они
сейчас?
Es
lo
que
pasa
cuando
hay
q
subir
la
cuesta
Вот
что
происходит,
когда
нужно
подниматься
в
гору
Con
media
vida
a
cuestas
С
грузом
прожитой
половины
жизни,
Algo
se
queda
atrás
Что-то
остается
позади.
A
mi
no
me
compares
Меня
не
сравнивай,
No
yo
no
pierdo
la
cuenta
Нет,
я
не
теряю
счет,
En
la
suya
las
guardan
los
putis
donde
tu
te
vas
В
своих
сумочках
хранят
его
шлюхи,
к
которым
ты
идешь.
No
buscabas
a
veces
cuando
lo
encuentras
Ты
не
искала
иногда,
когда
находила,
Y
si
no
lo
valoras
te
dirán
tu
ya
vendrás
А
если
не
ценила,
тебе
скажут:
"Ты
еще
вернешься".
Otras
se
abre
Другая
откроется,
Si
te
han
cerrado
la
puerta
Если
тебе
закрыли
дверь.
No
has
perdido
el
tiempo
si
has
amado
de
verdad
Ты
не
потеряла
время,
если
любила
по-настоящему.
Intenta
aprovecharla
porque
la
vida
se
gasta
Постарайся
воспользоваться
этим,
потому
что
жизнь
тратится,
Amontonando
plata
hasta
que
un
día
les
aplasta
Копя
деньги,
пока
однажды
они
не
раздавят.
Media
sociedad
aun
no
sabe
ni
lo
que
cuesta
Половина
общества
до
сих
пор
не
знает,
чего
это
стоит,
Están
acostumbraos
a
llegar
siempre
a
mesa
puesta
Они
привыкли
всегда
приходить
к
накрытому
столу.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы,
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы,
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы,
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы,
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы.
Esta
vida
se
me
escapa
Эта
жизнь
ускользает
от
меня,
Se
me
escurre
entre
los
dedos
Просачивается
сквозь
пальцы,
Como
el
agua
busca
al
río
Как
вода
стремится
к
реке,
Como
el
río
busca
el
mar
Как
река
стремится
к
морю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Garcia, Victor Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.