Lyrics and translation Victor Wooten - Bass Tribute (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bass Tribute (Reprise)
Дань уважения басу (Реприза)
U
gotta
have
something
on
the
bottom
if
u
want
have
a
band
В
группе
обязательно
должен
быть
бас,
если
ты
хочешь,
чтобы
она
была
Gotta
have
a
strong
foundation
if
u
gonna
make
a
stand
Должен
быть
прочный
фундамент,
если
ты
хочешь
чего-то
добиться
The
bass
is
the
center
solid
as
a
rock
Бас
- это
центр,
твердый
как
скала
When
ur
body
starts
moving
u
know
u
just
can't
stop
Когда
твоё
тело
начинает
двигаться,
ты
понимаешь,
что
просто
не
можешь
остановиться
It's
played
with
the
soul
not
just
with
the
hands
На
нём
играют
душой,
а
не
только
руками
By
the
best
bassplayers
in
the
land
Лучшие
басисты
в
стране
When
the
bass
starts
thumpin'
sho
'nuff
hits
the
spot
Когда
бас
начинает
качать,
он
попадает
прямо
в
точку
And
i
hope
it
never
stops
И
я
надеюсь,
что
он
никогда
не
остановится
STANLEY
CLARKE,
i
tip
my
hat
to
u
СТЭНЛИ
КЛАРК,
снимаю
перед
тобой
шляпу
JACO
PASTORIUS,
u
know
i
love
u
too
ДЖАКО
ПАСТОРИУС,
ты
знаешь,
я
тоже
люблю
тебя
LARRY
GRAHAM,
thank
u
for
all
u
do
ЛАРРИ
ГРЭХЕМ,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь
Just
thumpin'
on
the
bass,
just
thumpin's
on
the
bass
Просто
долблю
по
басу,
просто
долблю
по
басу
Ow
yeah,
i'm
just
thumpin's
on
the
bass
О
да,
я
просто
долблю
по
басу
Bass
player
used
to
be
the
one
standing
in
the
back
Басист
раньше
был
тем,
кто
стоял
сзади
When
JACO
played
\"donna
lee\",
it
sho'
changed
that
Но
когда
ДЖАКО
сыграл
"Донну
Ли",
всё
изменилось
When
i
first
saw
STANLEY
CLARKE
my
jaw
hit
the
floor
Когда
я
впервые
увидел
СТЭНЛИ
КЛАРКА,
моя
челюсть
отвисла
Aw,
BOOTSY
COLLINS
playing
\"***
machine\"
just
give
me
some
mo'
О,
БУТСИ
КОЛЛИНЗ,
играющий
"***
machine",
давай
ещё!
LARRY
GRAHAM,
thank
u
man,
for
play
that
thumb
ЛАРРИ
ГРЭХЕМ,
спасибо
тебе,
мужик,
за
этот
прием
большим
пальцем
LOUIS
JOHNSON,
MARCUS
MILLER,
u
gotta
give
them
some
ЛУИС
ДЖОНСОН,
МАРКУС
МИЛЛЕР,
вы
тоже
молодцы
ANTHONY
JACKSON,
PAUL
McCARTNEY,
CHUNK
RAINEY,
WILLIE
WEEKS
ЭНТОНИ
ДЖЕКСОН,
ПОЛ
МАККАРТНИ,
ЧАНК
РЭЙНИ,
УИЛЛИ
УИКС
I
wanna
thank
u
all
for
making
a
speak
Я
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
вы
подарили
мне
голос
BOOTSY
COLLINS,
i
tip
my
hat
to
u
БУТСИ
КОЛЛИНЗ,
снимаю
перед
тобой
шляпу
MARCUS
MILLER,
u
know
i
love
u
too
МАРКУС
МИЛЛЕР,
ты
знаешь,
я
тоже
люблю
тебя
JAMES
JAMERSON,
thank
u
for
all
u
do
ДЖЕЙМС
ДЖЕЙМЕРСОН,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь
Just
thumpin'
on
the
bass,
just
thumpin's
on
the
bass
Просто
долблю
по
басу,
просто
долблю
по
басу
Ow
yeah,
i'm
just
thumpin's
on
the
bass
О
да,
я
просто
долблю
по
басу
The
bass,
the
bottom,
low
down
funky
nasty
Бас,
дно,
низкий
фанк,
грязный
How
can
u
do?
bassline,
the
bassment,
oh
yeah~
Как
ты
это
делаешь?
Басовая
линия,
подвал,
о
да~
What
would
STANLEY
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
СТЭНЛИ,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
JACO
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
ДЖАКО,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
LARRY
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
ЛАРРИ,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
BOOTSY
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
БУТСИ,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
MARCUS
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
МАРКУС,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
ROCCO
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
РОККО,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
ANTHONY
JACKSON
ЭНТОНИ
ДЖЕКСОН
ROBERT
WILSON
РОБЕРТ
УИЛСОН
STANLEY
CLARKE,
i
tip
my
hat
to
u
СТЭНЛИ
КЛАРК,
снимаю
перед
тобой
шляпу
JACO
PASTORIUS,
u
know
i
love
u
too
ДЖАКО
ПАСТОРИУС,
ты
знаешь,
я
тоже
люблю
тебя
LARRY
GRAHAM,
thank
u
for
all
u
do
ЛАРРИ
ГРЭХЕМ,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь
EVERYONE,
we
owe
it
all
to
u
РЕБЯТА,
мы
всем
вам
обязаны
And
to
all
the
other
masters
of
the
low-end
И
всем
остальным
мастерам
низких
частот
Thanx
fo
doing
what
u
do
Спасибо
за
то,
что
вы
делаете
We
love
u
and
we
haven't
fogotten
Мы
любим
вас
и
не
забыли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Lemonte Wooten
Attention! Feel free to leave feedback.