Lyrics and translation Victor Wooten - Bass Tribute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bass Tribute
Дань уважения басу
Gotta
have
something
on
the
bottom
if
you
wanna
have
a
band
В
группе
без
баса
не
обойтись,
Gotta
have
a
strong
foundation
if
you
gonna
make
a
stand
Нужен
прочный
фундамент,
чтоб
на
ноги
подняться.
The
bass
is
the
center
solid,
as
a
rock
Бас
— это
центр,
крепкий,
как
скала,
When
your
body
starts
moving
you
know
you
just
can't
stop
Когда
твоё
тело
начинает
двигаться,
ты
знаешь,
что
уже
не
сможешь
остановиться.
It's
played
with
the
soul
not
just
with
the
hands
На
нём
играют
душой,
а
не
просто
руками,
By
the
best
bass
players
in
the
land
Лучшие
басисты
страны.
When
the
bass
starts
thumpin'
sho
'nuff
hits
the
spot
Когда
бас
начинает
звучать,
он
точно
попадает
в
точку,
And
I
hope
it
never
stops
И
я
надеюсь,
что
он
никогда
не
остановится.
Stanley
Clarke,
I
tip
my
hat
to
you
Стэнли
Кларк,
снимаю
перед
тобой
шляпу,
Jaco
Pastorius,
you
know
I
love
you
too
Джако
Пасториус,
знай,
я
тоже
люблю
тебя,
Larry
Graham,
thank
you
for
all
you
do
Ларри
Грэм,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь.
Just
thumpin'
on
the
bass
Просто
играю
на
басу,
I'm
just
thumpin'
on
the
bass
Я
просто
играю
на
басу,
Ow
yeah,
I'm
just
thumpin'
on
the
bass
О
да,
я
просто
играю
на
басу.
Bass
players
used
to
be
the
ones
standing
in
the
back
Басисты
раньше
были
теми,
кто
стоял
сзади,
When
Jaco
first
played
"Donna
Lee",
it
sho'
changed
that
Когда
Джако
впервые
сыграл
"Donna
Lee",
это
точно
всё
изменило.
When
I
first
saw
Stanley
Clarke
my
jaw
hit
the
floor
Когда
я
впервые
увидел
Стэнли
Кларка,
моя
челюсть
упала
на
пол,
Ah
Bootsy
Collins
playing
"Sex
Machine"
baby
just
give
me
some
mo'
Ах,
Бутси
Коллинз
играет
"Sex
Machine",
детка,
давай
ещё!
Larry
Graham,
thank
you
man,
for
playing
that
thumb
Ларри
Грэм,
спасибо
тебе,
мужик,
за
игру
большим
пальцем,
Louis
Johnson
and
Marcus
Miller,
you
gotta
give
them
some
Луис
Джонсон
и
Маркус
Миллер,
вы
должны
им
кое-что
отдать,
Anthony
Jackson,
Paul
McCartney,
Chuck
Rainey,
Willie
Weeks
Энтони
Джексон,
Пол
Маккартни,
Чак
Рейни,
Вилли
Уикс,
I
wanna
thank
you
all
for
making
it
speak
Я
хочу
поблагодарить
вас
всех
за
то,
что
вы
за
него
говорите.
Bootsy
Collins,
I
tip
my
hat
to
you
Бутси
Коллинз,
снимаю
перед
тобой
шляпу,
Ah
yeah
baby
Ах
да,
детка,
Marcus
Miller,
you
know
I
love
you
too
Маркус
Миллер,
знай,
я
тоже
люблю
тебя,
James
Jamerson,
thank
you
for
all
you
do
Джеймс
Джемерсон,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь.
Just
thumpin'
on
the
bass
Просто
играю
на
басу,
I'm
just
thumpin'
on
the
bass
Я
просто
играю
на
басу,
Ow
yeah,
I'm
just
thumpin'
on
the
bass
О
да,
я
просто
играю
на
басу.
(Alvin)
The
bass,
the
bottom,
low
down
funky
nasty,
(Элвин)
Бас,
дно,
низкий
фанковый
мерзкий,
How
low
can
you
go?
Bass
Line.
The
Bassment.
Насколько
низко
ты
можешь
опуститься?
Басовая
линия.
Подвал.
What
would
Stanley
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Стэнли,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
Jaco
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Джако,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
Larry
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Ларри,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
Bootsy
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Бутси,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
Marcus
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Маркус,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
What
would
Rocco
say
if
he
were
here
today?
Что
бы
сказал
Рокко,
если
бы
он
был
здесь
сегодня?
Anthony
Jackson
(Will
- Anthony
bass
part)
Энтони
Джексон
(Уилл
- партия
баса
Энтони)
Robert
Wilson
Роберт
Уилсон
Stanley
Clarke,
I
tip
my
hat
to
you
Стэнли
Кларк,
снимаю
перед
тобой
шляпу,
Jaco
Pastorius,
you
know
I
love
you
too
Джако
Пасториус,
знай,
я
тоже
люблю
тебя,
Larry
Graham,
thank
you
for
all
you
do
Ларри
Грэм,
спасибо
тебе
за
всё,
что
ты
делаешь,
Everyone,
we
owe
it
all
to
you
Все,
мы
все
в
долгу
перед
вами.
Don't
you
feel
it
in
your
soul
Разве
ты
не
чувствуешь
это
в
своей
душе?
Let
the
bass
take
control
Позволь
басу
взять
контроль,
Just
thumpin'
on
the
bass,
the
bass,
the
bass,
bass
Просто
играю
на
басу,
бас,
бас,
бас,
Could
you,
could
you
feel
the
bass
Можешь
ли
ты,
можешь
ли
ты
почувствовать
бас,
When
you
freeze
the
place
Когда
ты
замораживаешь
место?
Thumpin'
on
the
bass,
Thumpin'
on
the
bass
Играю
на
басу,
играю
на
басу.
And
to
all
the
the
other
masters
of
the
low
end
И
всем
остальным
мастерам
низких
частот,
Thanks
for
doing
what
you
do
Спасибо
за
то,
что
вы
делаете,
We
love
you
and
we
haven't
forgotten
Мы
любим
вас
и
не
забыли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Allen Wooten, Victor Lemonte Wooten
Attention! Feel free to leave feedback.