Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
back
years
ago
I
lived
my
life
without
too
many
cares,
Ich
erinnere
mich,
vor
Jahren
lebte
ich
mein
Leben
ohne
allzu
viele
Sorgen,
And
the
truth
of
mine
so
hard
to
find
was
hidden
there
between
Und
meine
Wahrheit,
so
schwer
zu
finden,
war
dort
versteckt
zwischen
So
many
lies
So
vielen
Lügen
As
the
shadows
roll
across
my
face
the
light
appears
and
show
Während
die
Schatten
über
mein
Gesicht
ziehen,
erscheint
das
Licht
und
zeigt
Another
side
now
Jetzt
eine
andere
Seite
Things
I
shoul
know,
no
one
told
me,
now
I
must
go
and
I'm
Dinge,
die
ich
wissen
sollte,
niemand
hat
sie
mir
gesagt,
jetzt
muss
ich
gehen
und
ich
Begging
U
tonight...
Flehe
Dich
heute
Nacht
an...
Say
a
prayer
for
me.
Don't
know
where
I'm
gonna
be,
as
I
go
on
Sprich
ein
Gebet
für
mich.
Weiß
nicht,
wo
ich
sein
werde,
während
ich
weitergehe
auf
This
journey
Dieser
Reise
Say
a
prayer
me,
uh,
I'll
say
a
prayer
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich,
äh,
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Don't
know
where
I'll
end
up.
As
I
empty
out
my
cup.
So
please
Weiß
nicht,
wo
ich
enden
werde.
Während
ich
meinen
Becher
leere.
Also
bitte
Say
a
prayer
for
me
Sprich
ein
Gebet
für
mich
Say
a
prayer
for
me
and
I'll
say
a
prayer
for
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich
und
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Now
I
lay
myself
down
to
sleep
I
pray
my
Lord
will
send
me
Nun
lege
ich
mich
nieder
zum
Schlaf,
ich
bete,
mein
Herr
möge
mir
senden
Someone
to
greet
me
Jemanden,
der
mich
begrüßt
As
the
light
appears
it
seems
so
clear
the
things
I
didn't
Während
das
Licht
erscheint,
wird
es
so
klar,
die
Dinge,
die
ich
nicht
Understand
before
Zuvor
verstand
Now
I'm
looking
over
all
my
years
I
see
now
who
the
angel
was
Nun
blicke
ich
auf
all
meine
Jahre
zurück,
ich
sehe
jetzt,
wer
der
Engel
war
Beside
me
An
meiner
Seite
If
I
hurt
U
please
forgive
me.
I
still
need
U
and
I'm
begging
U
Wenn
ich
Dich
verletzt
habe,
bitte
vergib
mir.
Ich
brauche
Dich
immer
noch
und
ich
flehe
Dich
an
Tonight...
Heute
Nacht...
Say
a
prayer
for
me.
Don't
know
where
I'm
gonna
be,
as
I
go
on
Sprich
ein
Gebet
für
mich.
Weiß
nicht,
wo
ich
sein
werde,
während
ich
weitergehe
auf
This
journey
Dieser
Reise
Say
a
prayer
me,
uh,
I'll
say
a
prayer
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich,
äh,
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Don't
know
where
I'll
end
up.
As
I
empty
out
my
cup.
So
please
Weiß
nicht,
wo
ich
enden
werde.
Während
ich
meinen
Becher
leere.
Also
bitte
Say
a
prayer
for
me
Sprich
ein
Gebet
für
mich
Say
a
prayer
for
me
and
I'll
say
a
prayer
for
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich
und
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Everybody
needs
a
prayer
sometimes
something
to
know
that
U
care
Jeder
braucht
manchmal
ein
Gebet,
etwas,
um
zu
spüren,
dass
Du
Dich
sorgst
Searching
so
long
and
hard
to
find
a
little
bit
of
piece
of
So
lange
und
intensiv
suche,
um
ein
kleines
bisschen
Seelenfrieden
On
my
knees
asking
please,
will
U
say
a
prayer
for
me?
Auf
meinen
Knien
bittend,
sprichst
Du
ein
Gebet
für
mich?
Ask
and
U
shall
receive.
It's
hard
to
live
in
times
like
these
Bitte,
und
Dir
wird
gegeben.
Es
ist
schwer,
in
Zeiten
wie
diesen
zu
leben
Fulfilling
prophecies,
over
seas
they're
living
with
tragedies
Sich
erfüllende
Prophezeiungen,
in
Übersee
erleben
sie
Tragödien
It's
hard
to
know
what
to
do,
say
a
prayer
for
me
I'll
play
my
Es
ist
schwer
zu
wissen,
was
zu
tun
ist,
sprich
ein
Gebet
für
mich,
ich
spiele
mein
Prayer
for
U
Gebet
für
Dich
Say
a
prayer
for
me.
Don't
know
where
I'm
gonna
be,
as
I
go
on
Sprich
ein
Gebet
für
mich.
Weiß
nicht,
wo
ich
sein
werde,
während
ich
weitergehe
auf
This
journey
Dieser
Reise
Say
a
prayer
me,
uh,
I'll
say
a
prayer
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich,
äh,
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Don't
know
where
I'll
end
up.
As
I
empty
out
my
cup.
So
please
Weiß
nicht,
wo
ich
enden
werde.
Während
ich
meinen
Becher
leere.
Also
bitte
Say
a
prayer
for
me
Sprich
ein
Gebet
für
mich
Say
a
prayer
for
me
and
I'll
say
a
prayer
for
U
Sprich
ein
Gebet
für
mich
und
ich
werde
ein
Gebet
für
Dich
sprechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wooten Victor Lemonte, Divinity, Saundra Williams
Attention! Feel free to leave feedback.