Lyrics and translation Victor Xamã - Desenfreado & Tranquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desenfreado & Tranquilo
Необузданный и Спокойный
Às
vezes,
assim,
é...
A
Иногда,
вот
так
вот...
Tranquilidade
encontrou
com
algo
não
muito
tranquilo,
Спокойствие
встретилось
с
чем-то
не
очень
спокойным,
A
chama
do
caos,
Пламенем
хаоса,
E
não
gera
muita
gente
de
aonde
eu
vim
assim,
certeza
И
не
так
много
таких,
как
я,
откуда
я
родом,
это
точно.
O
caos
abraça
a
tranquilidade,
amor
Хаос
обнимает
спокойствие,
любовь
моя.
Na
cidade
onde
cresci
В
городе,
где
я
вырос,
Isso
te
explica
um
pouco
quem
eu
sou
Это
немного
объясняет,
кто
я.
Desenfreado
e
tranquilo
Необузданный
и
спокойный.
Às
vezes
sinto
medo
Иногда
мне
страшно,
Por
ora,
desconfio
Пока
я
не
доверяю,
Um
sonho
não
é
indestrutível
Мечта
не
вечна,
Teu
coração,
vaso
florido
Твоё
сердце
— цветущий
сосуд.
Perdão
por
todas
noites
que
fui
insensível
Прости
меня
за
все
ночи,
когда
я
был
бесчувственным,
Perdão
por
todas
vezes
que
eu
só
reclamo
Прости
меня
за
все
те
разы,
когда
я
только
жаловался.
Você
viu
meu
lado
mais
sombrio,
girl
Ты
видела
мою
самую
темную
сторону,
девочка
моя,
Me
abraçou
bem
forte
e
falou:
"te
amo"
Крепко
обняла
меня
и
сказала:
"Я
люблю
тебя".
Contigo
um
dia
vira
um
ano
С
тобой
день
превращается
в
год,
Não
qualquer
ano,
o
ano
mais
incrível
Не
просто
год,
а
самый
невероятный
год.
Adoro
o
teu
jeito
tão
irredutível
Обожаю
твою
непоколебимость,
Inflamável,
gosto
imprevisível,
chama!
Воспламеняющуюся,
с
непредсказуемым
вкусом,
пламя!
Ouh,
vem,
me
chama
Оу,
давай,
позови
меня.
Nossa
noite
é
quente
como
Atacama
Наша
ночь
горяча,
как
Атакама.
Ouh,
vem,
me
chama
Оу,
давай,
позови
меня.
Adoro
quando
adormece
na
minha
cama
Обожаю,
когда
ты
засыпаешь
в
моей
постели.
Perdoa
o
meu
drama,
a
falta
de
grana
Прости
мою
драму,
нехватку
денег.
Vamos
ver
o
sol
nascer
de
novo
Давай
снова
встретим
рассвет.
Foda-se
a
fama,
pressão
e
cobrança
К
черту
славу,
давление
и
требования.
Vem
tirar
o
peso
dos
meus
ombros
Сними
груз
с
моих
плеч.
Perdoa
o
meu
drama,
a
falta
de
grana
Прости
мою
драму,
нехватку
денег.
Vamos
ver
o
sol
nascer
de
novo
Давай
снова
встретим
рассвет.
Foda-se
a
fama,
pressão
e
cobrança
К
черту
славу,
давление
и
требования.
Vem
tirar
o
peso
dos
meus
ombros
Сними
груз
с
моих
плеч.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): victor xamã
Attention! Feel free to leave feedback.