Lyrics and translation Victor Xamã - Hey Joe
Quasimorto,
2088
Quasimorto,
2088
Na
cidade
onde
não
faz
frio
В
городе,
где
не
холодно
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
atuar
em
mim
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лекарство
действует
на
меня
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лечение
Sabe
quando
tu
passa
mais
firme,
desequilíbrio
Знаете,
когда
ты
проходит
более
упругой,
дисбаланс
Tentando
colocar
a
informação
no
ziplock,
drugdealer
Пытаясь
поместить
информацию
в
ziplock,
drugdealer
Essa
mulher
nunca
me
amou,
Valquíria
Эта
женщина
никогда
не
любил
меня,
Валькирия
Se
perdeu
no
que
eu
falo
olhando
o
céu
baunilha
Если
потерял,
то,
что
я
говорю,
глядя
в
небо
ваниль
Às
vezes
para
ter
conforto
é
necessário
abdicar
de
tudo
que
mais
te
conforta
Иногда,
чтобы
иметь
комфорт,
необходимо
отречься
от
всего,
что
тебя
утешает
E
sim,
há
quem
diga,
que
o
amor
nunca
encheu
barriga
И
да,
есть
те,
кто
скажет,
что
любовь
никогда
не
заполнила
живот
Sonhos
e
prioridades
é
o
signo
de
libra
Мечты
и
приоритеты,
является
знак
зодиака
весы
Eu
decidi
abrir
a
comporta
e
deixar
escoar
ao
ar
livre
Я
решил
открыть
ведет
себя
и
перестать
обижаться
на
открытом
воздухе
The
Last
Rebel,
Lynyrd
Skynyrd
The
Last
Rebel,
Lynyrd
Skynyrd
Lynyrd
Skynyrd
Fumando
e
dirigindo
sou
Toretto
Dominic
Курит
за
рулем,
я-Доминик
Торетто
Focado
pra
que
nada
mais
aqui
me
desequilibre
Сосредоточены
тебя,
что
больше
ничего
меня
здесь
desequilibre
Pra
que
nada
aqui
me
desequilibre
Ты
ничего
здесь
мне
desequilibre
Eu
sou
uma
interrogação
não
me
adjetive
Я
вопроса
не
мне
adjetive
Pra
que
nada
aqui
me
desequilibre
Ты
ничего
здесь
мне
desequilibre
O
norte
todo
em
expansão,
vai,
o
voo
é
livre
Север
все
расширяется,
выходит,
что
полет-это
бесплатно
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
atuar
em
mim
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лекарство
действует
на
меня
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
atuar
em
mim
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лекарство
действует
на
меня
Coitado
de
ti
que
desdenha
do
amor
Мне
жаль
тебя,
что
презирает
любовь
Caminha
descalço
em
pedras
pontiagudas
Прогулки
босиком
на
камни,
колючие
Se
eu
abdicar
de
tudo
Если
я
отречься
от
всего
Adversidades
estampadas
por
aí
Невзгоды
там,
штампованные
Esse
Manauara
voa
o
céu
de
Aquamarine
Эта
Manauara
летит
в
небо,
Аквамарин
Se
pergunte
por
que?
Não
quando
o
questionamento
é:
e
se?
Если
спросите,
почему?
Не
тогда,
когда
допрос:
что,
если?
Da
inveja
eu
escapo
como
da
algema
escapou
Houdini
От
зависти
я
escapo,
как
наручники
Гудини
сбежал
Seu
paradigma
na
água
quente
com
ele
faço
um
fettuccine
Ее
парадигма
в
горячей
воде
с
ним
делаю
fettuccine
Essa
palavra
bem
colocada
desperta
a
kundalini
Это
слово
хорошо
пробуждает
кундалини
Não
preciso
que
ninguém
me
designe
Не
нужно,
чтобы
меня
никто
не
поручите
Sofrer
por
antecipação
é
um
martírio,
me
traga
um
Martini
Страдать
за
ожидание,
- это
мученичество,
принесите
мне
Мартини
Vamos
conversar
um
pouco
sobre
teu
futuro
invisível
viril
Давайте
немного
поговорим
о
твоем
будущем
невидимым
мужественный
Sobre
teu
futuro
invisível
viril,
Joe
О
твоем
будущем
невидимым,
мужественный,
Джо
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
atuar
em
mim
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лекарство
действует
на
меня
Vou
morrer
só
quando
morrer
a
música
Я
умру
только
тогда,
когда
умирает
музыка
Eu
te
peço
mil
desculpas
Я
прошу
тысячу
извинений
Mas
só
assim
me
liberto
da
culpa
e
sinto
a
cura
atuar
em
mim
Но
только
так
я
освободился
от
вины,
и
я
чувствую,
лекарство
действует
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Xamã
Attention! Feel free to leave feedback.