Lyrics and translation Victoria - Face a Face (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face a Face (Extrait du spectacle "Les 3 Mousquetaires")
Лицом к лицу (Отрывок из мюзикла "Три мушкетера")
Jetée
en
pâture
Брошена
на
съедение
Affichée
sur
les
murs
Выставлена
на
всеобщее
обозрение
Face
à
face,
face
à
l'autre
Лицом
к
лицу,
лицом
к
другому
Une
image
se
fissure
Образ
трескается
Tout
se
défigure
Всё
искажается
Au
regard
des
autres
Под
взглядами
других
Parce
qu'en
face,
l'intolérance
Потому
что
напротив
— нетерпимость
Parce
qu'on
croit
à
la
violence
Потому
что
верят
в
жестокость
Parce
que
la
différence
Потому
что
из-за
различий
Tombe
la
sentence,
quoi
qu'on
fasse
Выносится
приговор,
что
бы
мы
ни
делали
Faute
d'amours
innocentes
По
вине
невинных
любовей
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Тебя
любят
и
разлюбляют,
даже
не
зная
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливых
любовей
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Тебя
любят,
тебя
разлюбляют,
даже
не
видя
Sans
même
apparaître
Даже
не
видя
Livrée
aux
injures
Предана
оскорблениям
Criblée
de
salissures
Изранена
клеветой
Et
faire
face,
face
à
l'autre
И
стоять
лицом
к
лицу,
лицом
к
другому
Pas
le
droit
aux
ratures
Нет
права
на
исправления
Erreur
de
censure
Ошибка
цензуры
Rien
n'efface
les
autres
Ничто
не
стирает
других
Parce
qu'en
face,
l'indifférence
Потому
что
напротив
— равнодушие
Parce
qu'on
croit
à
l'ignorance
Потому
что
верят
в
невежество
Parce
que
sous
le
silence
Потому
что
под
покровом
молчания
On
est
dans
défense,
quoi
qu'on
fasse
Мы
беззащитны,
что
бы
мы
ни
делали
Faute
d'amours
innocentes
По
вине
невинных
любовей
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Тебя
любят
и
разлюбляют,
даже
не
зная
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливых
любовей
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Тебя
любят,
тебя
разлюбляют,
даже
не
видя
Faute
d'imprudence
По
вине
неосторожности
On
vous
suit
à
la
trace,
on
vous
aime
Тебя
выслеживают,
тебя
любят
Délit
de
confiance
Преступление
доверия
On
vous
lâche
dans
l'impasse,
on
vous
désaime
Тебя
бросают
в
тупик,
тебя
разлюбляют
Face
à
face,
face
à
l'autre
Лицом
к
лицу,
лицом
к
другому
Sans
faire
face,
place
à
l'autre
Не
глядя
в
лицо,
уступая
место
другому
Faute
d'amours
innocentes
По
вине
невинных
любовей
On
vous
aime
et
on
vous
désaime,
sans
même
vous
connaître
Тебя
любят
и
разлюбляют,
даже
не
зная
Délit
d'amours
impatientes
Преступление
нетерпеливых
любовей
On
vous
aime,
on
vous
désaime,
sans
même
apparaître
Тебя
любят,
тебя
разлюбляют,
даже
не
видя
Faute
d'imprudence
По
вине
неосторожности
On
vous
suit
à
la
trace,
on
vous
aime
Тебя
выслеживают,
тебя
любят
Délit
de
confiance
Преступление
доверия
On
vous
lâche
dans
l'impasse,
on
vous
désaime
Тебя
бросают
в
тупик,
тебя
разлюбляют
On
vous
aime,
on
vous
aime,
on
vous
désaime
Тебя
любят,
тебя
любят,
тебя
разлюбляют
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PATRICE GUIRAO, FRANKLIN FERRAND, BENOIT POHER, LIONEL FLORENCE
Attention! Feel free to leave feedback.