Lyrics and translation Victoria Abril - Les nuits d'une demoiselle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nuits d'une demoiselle
Ночи барышни
Oeuvre
originelle
de
Colette
Renard
Оригинальное
произведение
Колетт
Ренар
Que
c'est
bon
d'être
demoiselle
Как
хорошо
быть
барышней,
Car
le
soir
dans
mon
petit
lit
Ведь
вечером
в
моей
постельке,
Quand
l'étoile
Vénus
étincelle
Когда
звезда
Венера
мерцает,
Quand
doucement
tombe
la
nuit
Когда
тихонько
ночь
приходит.
Je
m'
fais
sucer
la
friandise
Мне
ласкают
мою
сладкую,
Je
m'
fais
caresser
le
gardon
Мне
ласкают
мой
персик,
Je
m'
fais
empeser
la
chemise
Мне
увлажняют
мою
сорочку,
Je
m'
fais
picorer
le
bonbon
Мне
ласкают
мою
конфетку.
Je
m'
fais
frotter
la
péninsule
Мне
поглаживают
мой
полуостров,
Je
m'
fais
béliner
le
joyau
Мне
ласкают
мою
драгоценность,
Je
m'
fais
remplir
le
vestibule
Мне
наполняют
мой
предбанник,
Je
m'
fais
ramoner
l'abricot
Мне
вылизывают
мой
абрикос.
Je
m'
fais
farcir
la
mottelette
Мне
набивают
мою
булочку,
Je
m'
fais
couvrir
le
rigondonne
Мне
укрывают
мой
бугорок,
Je
m'
fais
gonfler
la
mouflette
Мне
раздувают
мою
меховушку,
Je
m'
fais
donner
le
picotin
Мне
дают
мой
сладкий
кусочек.
Je
m'
fais
laminer
l'écrevisse
Мне
гладят
мою
креветку,
Je
m'
fais
foyer
le
cur
fendu
Мне
ласкают
мое
разбитое
сердечко,
Je
me
fais
tailler
la
pelisse
Мне
подстригают
мою
шубку,
Je
m'
fais
planter
le
mont
velu
Мне
сажают
на
мой
мохнатый
холмик.
Je
m'
fais
briquer
le
casse-noisettes
Мне
полируют
мой
щелкунчик,
Je
m'
fais
mamourer
le
bibelot
Мне
нежно
ласкают
мою
безделушку,
Je
m'
fais
sabrer
la
sucette
Мне
облизывают
мой
леденец,
Je
m'
fais
reluire
le
berlingot
Мне
полируют
мой
ириску.
Je
m'
fais
gauler
la
mignardise
Мне
хватают
мою
сладкую,
Je
m'
fais
rafraîchir
le
tison
Мне
разжигают
мой
огонёк,
Je
m'
fais
grossir
la
cerise
Мне
наливают
мою
вишенку,
Je
m'
fais
nourrir
le
hérisson
Мне
кормят
моего
ёжика.
Je
m'
fais
chevaucher
la
chosette
Мне
оседлывают
мою
киску,
Je
m'
fais
chatouiller
le
bijou
Мне
щекочут
мою
драгоценность,
Je
m'
fais
bricoler
la
cliquette
Мне
играют
с
моей
кнопочкой,
Je
me
fais
gâter
le
matou
Мне
балуют
моего
котика.
Et
vous
me
demanderez
peut-être
И
вы,
возможно,
спросите
меня,
Ce
que
je
fais
le
jour
durant
Чем
я
занимаюсь
целый
день,
Oh!
cela
tient
en
peu
de
lettres
О!
это
можно
сказать
коротко,
Le
jour,
je
baise,
tout
simplement
Днём
я
просто
трахаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orchestre Raymond Legrand
Album
Olala
date of release
29-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.