Lyrics and translation Victoria Duffield feat. MoD - That Something
Falling
for
you,
that
was
easy
Влюбиться
в
тебя
было
легко.
Usually
I
prefer
to
watch
and
take
my
time
Обычно
я
предпочитаю
смотреть
и
не
торопиться.
But
it's
inside
you,
how
to
please
me
Но
это
внутри
тебя,
как
доставить
мне
удовольствие
You
may
not
know
this,
but
it's
looking
like
you're
mine
Возможно,
ты
этого
не
знаешь,
но
похоже,
что
ты
моя.
It's
like
somebody
else
has
taken
all
control
of
me
Как
будто
кто-то
другой
взял
надо
мной
контроль.
I'm
not
shy,
I'm
gonna'
show
it
so
the
world
can
see
Я
не
стесняюсь,
я
покажу
это
всему
миру.
How
you
got
me
feeling,
you,
you
know
it's
true
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Now
I
start
believing
in
everything
you
do
'cause
Теперь
я
начинаю
верить
во
все,
что
ты
делаешь,
потому
что
You
got
that
somethin'
У
тебя
есть
что-то
такое?
Make
me
wanna'
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
кричать.
You
got,
you
got
that
somethin'
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
что-то
такое.
You
know
what
it's
all
about
Ты
знаешь,
в
чем
дело.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
that
somethin'
У
тебя
есть
что-то
такое?
That
somethin'
Это
что-то
...
They
say
you
should
not
talk
about
the
way
it's
gone
down
in
the
past
with
other
guys
Они
говорят,
что
ты
не
должна
говорить
о
том,
как
это
было
в
прошлом
с
другими
парнями.
But
I
can't
help
it,
you
need
to
know
that
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
ты
должна
это
знать.
There's
no
comparison
when
you
look
in
my
eyes
Нет
никакого
сравнения,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
It's
like
a
force
of
nature
calling
to
the
enemy
Это
как
сила
природы,
взывающая
к
врагу.
I
love
the
way
you
make
me
feel,
just
like
I
wanna'
be
Мне
нравится
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
именно
так,
как
я
хочу
быть.
Ooh,
how
do
you
do
it,
I,
I
need
to
know
О,
как
ты
это
делаешь,
я,
я
должен
знать
You,
you
get
down
to
it,
I
love
the
way
you
show
that
Ты,
ты
принимайся
за
дело,
мне
нравится,
как
ты
это
показываешь.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
that
somethin'
make
me
wanna'
scream
and
shout
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
кричать
и
кричать.
(You
got,
you
got)
that
somethin'
(У
тебя
есть,
у
тебя
есть)
это
что-то
...
And
even
if
I
knew
every
single
word
И
даже
если
бы
я
знал
каждое
слово
...
I
could
not
tell
you
just
what
it
is,
what
it
is
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
это
такое,
что
это
такое.
You
just
kind
of
feel
it
when
it
hits,
yeah
Ты
просто
чувствуешь
это,
когда
оно
ударяет,
да
She
want
an
English
boy,
the
boy
that
Canada
drives
Она
хочет
англичанина,
парня,
которого
водит
Канада.
She
say
she
love
me
and
she
ready
for
a
man
in
her
life
Она
говорит,
что
любит
меня,
и
она
готова
к
мужчине
в
своей
жизни.
And
she's
a
singer
so
she
aint
camera
shy
И
она
певица,
так
что
она
не
стесняется
камеры.
I
told
her
I
don't
ever
wanna'
see
us
having
a
fight
Я
сказал
ей,
что
не
хочу
видеть,
как
мы
ссоримся.
She
like
Avril
Lavigne
and
Taylor
Swift
Ей
нравятся
Аврил
Лавин
и
Тейлор
Свифт.
I
like
Kendrick
Lamar
and
Jadakiss
Мне
нравятся
Кендрик
Ламар
и
Джадакисс
I'ma
take
her
to
the
movies,
make
her
feel
like
it's
a
movie
Я
поведу
ее
в
кино,
заставлю
почувствовать,
что
это
кино.
And
she
never
saw
me
until
I
bought
her
a
ruby
И
она
никогда
не
видела
меня,
пока
я
не
купил
ей
Рубин.
Wow,
mama
taught
me
well,
for
real
Вау,
мама
хорошо
меня
научила,
по-настоящему
So
when
we
eat
out,
girl,
you
know
I
pay
the
bill
Так
что,
когда
мы
едим,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
плачу
по
счету.
In
you,
I
see
a
new
day,
from
Canada
to
UK
В
тебе
я
вижу
новый
день,
от
Канады
до
Великобритании.
I
love
you
like
your
Kool-Aid,
I'm
glad
I
wasn't
too
late
Я
люблю
тебя,
как
твой
Кул-Эйд,
и
рад,
что
не
опоздал.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
that
somethin'
У
тебя
есть
что-то
такое?
Somethin,'
somethin'
Что-то,
что-то...
Make
me
wanna'
scream
and
shout
Заставь
меня
кричать
и
кричать.
You
got,
you
got
that
somethin'
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
что-то
такое.
You
know
what
it's
all
about
Ты
знаешь,
в
чем
дело.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
me
like
no
other
boy
Ты
заполучил
меня,
как
никто
другой.
You
got
that
somethin'
У
тебя
есть
что-то
такое?
You
got,
you
got
that
somethin'
У
тебя
есть,
у
тебя
есть
что-то
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew E. Marston, Victoria Duffield, Mawuena Dzotsi, Rob Wells
Attention! Feel free to leave feedback.