Lyrics and translation Victoria Justice & Elizabeth Gillies - Take a Hint
Why
am
i
always
hit
on
by
the
the
boys
i
never
like
Почему
ко
мне
всегда
пристают
парни
которые
мне
никогда
не
нравились
I
can
always
see
them
coming
from
the
left
and
from
the
right
Я
всегда
вижу,
как
они
идут
слева
и
справа.
I
don't
want
to
be
a
priss
Я
не
хочу
быть
занудой.
I'm
just
trying
to
be
polite
Я
просто
пытаюсь
быть
вежливым.
But
it
always
seems
to
bite
me
in
the-
Но,
кажется,
она
всегда
кусает
меня
в
...
Ask
me
for
my
number
Спроси
у
меня
мой
номер.
Yeah,
you
put
me
on
the
spot
Да,
ты
поставил
меня
в
тупик.
You
think
that
we
should
hook-up
Ты
думаешь,
что
мы
должны
переспать?
But
I
think
that
we
should
not
Но
я
думаю,
что
мы
не
должны.
You
had
me
at
hello
Ты
поймал
меня
на
слове
"привет".
Then
you
opened
up
your
mouth
А
потом
ты
открыл
рот.
And
that
is
when
it
started
going
south
И
тогда
все
пошло
на
юг.
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
с
моих
бедер.
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
- Прежде
чем
я
врежу
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
No,
you
can't
buy
me
a
drink
Нет,
ты
не
можешь
угостить
меня
выпивкой.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю.
I
think
you
could
use
a
mint
Думаю,
тебе
не
помешает
мятный
леденец.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
T-take
a
hint
take
a
hint
Т-пойми
намек,
пойми
намек.
I
guess
you
still
don't
get
it
Думаю,
ты
до
сих
пор
не
понял.
So
let's
take
it
from
the
top
Так
что
давайте
начнем
с
самого
начала
You
asked
me
what
my
sign
is
Ты
спросила
меня,
какой
у
меня
знак
зодиака.
And
I
told
you
it
was
stop
И
я
сказал
тебе,
что
это
стоп.
And
if
I
had
a
dime
for
every
name
that
you
just
dropped
И
если
бы
у
меня
был
десятицентовик
за
каждое
имя,
которое
ты
только
что
обронил
...
You'd
be
here
Ты
будешь
здесь.
And
I'd
be
on
a
yacht
И
я
был
бы
на
яхте.
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
с
моих
бедер.
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
- Прежде
чем
я
врежу
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
No,
you
can't
buy
me
a
drink
Нет,
ты
не
можешь
угостить
меня
выпивкой.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю.
I
think
you
could
use
a
mint
Думаю,
тебе
не
помешает
мятный
леденец.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
T-take
a
hint
take
a
hint
Т-пойми
намек,
пойми
намек.
What
about
"No"
Как
насчет
"нет"?
Don't
you
get
Разве
ты
не
понимаешь?
So
go
and
tell
your
friends
Так
что
иди
и
расскажи
своим
друзьям.
I'm
not
really
interested
На
самом
деле
мне
это
неинтересно
It's
about
time
that
you're
leavin'
Тебе
пора
уходить.
I'm
gonna
count
to
three
and
Я
досчитаю
до
трех
и
...
Open
my
eyes
Открой
мне
глаза
And
you'll
be
gone
И
ты
уйдешь.
Get
your
hands
off
my-
Убери
свои
руки
от
моего...
Or
I'll
punch
you
in
the-
Или
я
врежу
тебе
в
...
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
I
am
not
your
missing
link
Я
не
твое
недостающее
звено.
Let
me
tell
you
what
I
think
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю.
I
think
you
could
use
a
mint
Думаю,
тебе
не
помешает
мятный
леденец.
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
Take
a
hit
take
a
hint
Прими
удар
прими
намек
Get
your
hands
off
my
hips
Убери
руки
с
моих
бедер.
'Fore
I
punch
you
in
the
lips
- Прежде
чем
я
врежу
тебе
по
губам.
Stop
your
staring
at
my-
Перестань
пялиться
на
мою...
Take
a
hint
take
a
hint
Пойми
намек,
пойми
намек.
T-take
a
hint
take
a
hint
Т-пойми
намек,
пойми
намек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.