Lyrics and translation Victoria Justice - Here's 2 Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
to
the
mondays
Выпьем
за
понедельники!
Watching
all
the
cars
on
the
freeway
Наблюдаю
за
машинами
на
автостраде.
I
ain't
got
a
thing
to
do
Мне
нечего
делать.
Can
I
sit
here
next
to
you
Можно
я
сяду
рядом
с
тобой
And
oh,
oh,
oh
И
о-о
- о
...
Yeah,
I
kinda
wish
I
got
paid
Да,
я
бы
хотел,
чтобы
мне
заплатили.
'Cause
my
card
got
maxed
out
yesterday
Потому
что
вчера
моя
кредитка
была
на
пределе.
Could
you
give
me
a
shot?
Не
могли
бы
вы
дать
мне
шанс?
And
I'll
work
with
what
I
got
И
я
буду
работать
с
тем,
что
у
меня
есть.
Not
a
dollar
in
my
pocket,
but
I
rock
it
like
I
ain't
broke
В
моем
кармане
нет
ни
доллара,
но
я
качаю
его
так,
словно
у
меня
нет
денег.
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
never
winning
first
place
Выпьем
за
то
чтобы
никогда
не
занять
первое
место
Here's
to
crying
on
your
birthday
Выпьем
за
слезы
в
твой
день
рождения
Here's
to
every
single
heartbreak
Выпьем
за
каждое
разбитое
сердце
Here's
to
the
mistakes
Выпьем
за
ошибки
Somehow
they
always
drop
you
in
the
right
place
Так
или
иначе,
они
всегда
оставляют
тебя
в
нужном
месте.
So,
let's
go
another
round
Так
что
давай
сделаем
еще
один
раунд.
'Til
the
sky
is
falling
down
Пока
небо
не
рухнет
вниз
.
And
we'll
laugh
at
all
the
shakers
and
movers
И
мы
будем
смеяться
над
всеми
шейкерами
и
движителями.
Now
who's
the
loser?
Так
кто
же
теперь
проигравший?
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
never
winning
first
place
Выпьем
за
то
чтобы
никогда
не
занять
первое
место
Here's
to
crying
on
your
birthday
Выпьем
за
слезы
на
твой
день
рождения
Here's
to
every
single
heartbreak
Выпьем
за
каждое
разбитое
сердце
I'm
a
player,
I'm
a
hater
Я
игрок,
я
ненавистник.
But
I
swear
you
would
never
know
Но
клянусь,
ты
никогда
не
узнаешь.
'Cause
I
got
a
smile
on,
I'm
an
ex-con
Потому
что
на
мне
улыбка,
я
бывший
заключенный.
That
just
got
off
parole
Который
только
что
освободился
условно
досрочно
Could've
been
a
contender,
a
pretender
Я
мог
быть
претендентом,
притворщиком.
Like
Brando
Play
the
role
Как
Брандо
играй
свою
роль
But
I'm
not,
so
what?
Но
это
не
так,
ну
и
что?
And
that's
just
how
it
goes
Именно
так
все
и
происходит.
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
us,
uh
oh
Выпьем
за
нас,
о-о-о!
Here's
to
never
winning
first
place
Выпьем
за
то
чтобы
никогда
не
занять
первое
место
Here's
to
crying
on
your
birthday
Выпьем
за
слезы
в
твой
день
рождения
Here's
to
all
the
bad
first
dates
Выпьем
за
все
плохие
первые
свидания
Here's
to
every
single
heartbreak
Выпьем
за
каждое
разбитое
сердце
Here's
to
raining
on
your
own
parade
Выпьем
за
дождь
на
твоем
собственном
параде
Here's
to
showing
up
anyway
Выпьем
за
то
чтобы
все
равно
появиться
Here's
to
the
Mondays
Выпьем
за
понедельники!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbins Lindy, Bogart E Kidd, Kiriakou Emanuel S, Branch Michelle Jacquet
Attention! Feel free to leave feedback.