Victoria Kern feat. Anna Grey - Ride Ride Ride (feat. Anna Grey) - translation of the lyrics into German

Ride Ride Ride (feat. Anna Grey) - Anna Grey , Victoria Kern translation in German




Ride Ride Ride (feat. Anna Grey)
Fahr, Fahr, Fahr (feat. Anna Grey)
My eyes are closed
Meine Augen sind geschlossen
The wind is in my hair
Der Wind ist in meinen Haaren
It's nearly 2:00 a.m.
Es ist fast 2:00 Uhr morgens
And you say don't be scared
Und du sagst, hab keine Angst
Losing all control
Ich verliere jede Kontrolle
You make me let it go
Du bringst mich dazu, loszulassen
Let it go
Loszulassen
Blinded by the headlights
Geblendet von den Scheinwerfern
Reality's out of sight
Die Realität ist außer Sichtweite
Just tryna get away from the voices in my mind
Ich versuche nur, den Stimmen in meinem Kopf zu entkommen
Losing all control
Ich verliere jede Kontrolle
You make me let it go
Du bringst mich dazu, loszulassen
Let it go
Loszulassen
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Into the night
In die Nacht hinein
Chasing down the highway
Die Autobahn entlangrasen
Never slowing down, slowing down
Niemals langsamer werden, langsamer werden
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch fühlen?
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Into the night
In die Nacht hinein
Chasing down the highway
Die Autobahn entlangrasen
Never slowing down, slowing down
Niemals langsamer werden, langsamer werden
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch fühlen?
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Underneath the black skies
Unter dem schwarzen Himmel
Drowning in your blue eyes
Ich versinke in deinen blauen Augen
Nothing else feels right
Nichts anderes fühlt sich richtig an
I'm leaving it behind
Ich lasse alles hinter mir
Losing all control
Ich verliere jede Kontrolle
You make me let it go
Du bringst mich dazu, loszulassen
Let it go
Loszulassen
Blinded by the headlights
Geblendet von den Scheinwerfern
Reality's out of sight
Die Realität ist außer Sichtweite
Just tryna get away from the voices in my mind
Ich versuche nur, den Stimmen in meinem Kopf zu entkommen
Losing all control
Ich verliere jede Kontrolle
You make me let it go
Du bringst mich dazu, loszulassen
Let it go
Loszulassen
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Into the night
In die Nacht hinein
Chasing down the highway
Die Autobahn entlangrasen
Never slowing down, slowing down
Niemals langsamer werden, langsamer werden
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch fühlen?
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Into the night
In die Nacht hinein
Chasing down the highway
Die Autobahn entlangrasen
Never slowing down, slowing down
Niemals langsamer werden, langsamer werden
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch fühlen?
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Ride, ride, ride
Fahr, fahr, fahr
Can you feel the rush?
Kannst du den Rausch fühlen?





Writer(s): Vitali Zestovskih, Leonie Burger, Elena Cristina Bizu


Attention! Feel free to leave feedback.