Lyrics and translation Victoria La Mala - Merezco Mucho Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merezco Mucho Más
Заслуживаю Гораздо Большего
Ve
buscando
la
mejor
mentira
Ищи
лучшую
ложь,
Porque
no
hay
como
disfraces
Потому
что
нет
таких
оправданий,
Que
he
salido
de
tu
vida
Чтобы
объяснить,
что
я
ушла
из
твоей
жизни.
Es
muy
claro
que
yo
he
sido
Абсолютно
ясно,
что
я
была
Lo
más
bueno
de
tu
historia
Лучшим,
что
было
в
твоей
истории,
Y
no
es
fácil
que
un
día
me
puedas
borrar
И
нелегко
будет
стереть
меня
однажды
De
tu
memoria
Из
твоей
памяти.
Creo
que
te
quedaste
en
el
intento
Думаю,
ты
не
справился,
Esperaba
mucho
más
Я
ожидала
гораздо
большего.
Y
la
verdad
te
viste
lento
И,
честно
говоря,
ты
был
медлительным.
Ni
con
la
mejor
versión
de
Даже
с
лучшей
версией
себя
Ni
pudieras
convencerme
Ты
не
смог
бы
меня
убедить.
Un
día
espero
y
reconozcas
Однажды,
надеюсь,
ты
признаешь,
El
honor
que
fue
tenerme
Какая
честь
была
иметь
меня
рядом.
Siento
que
fui
mucho
para
ti
Чувствую,
что
я
была
слишком
хороша
для
тебя.
Nunca
me
dejó
completa
Любовь,
которую
я
получила,
El
amor
que
recibí
Никогда
не
делала
меня
полностью
счастливой.
Hoy
me
está
quedando
claro
Сегодня
мне
становится
ясно,
No
fui
buena
al
escoger
Что
я
ошиблась
в
выборе.
Malamente
te
di
el
gusto
По
глупости
позволила
тебе
De
adueñarte
de
mi
piel
Завладеть
мной.
Tienes
que
aceptar
que
te
faltó
Ты
должен
признать,
что
тебе
не
хватило,
Y
que
no
estuvo
parejo
И
что
наши
отношения
были
неравными.
Lo
que
hubo
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами,
Fuiste
mucho
más
poquito
Было
гораздо
меньше,
De
lo
que
yo
imaginé
Чем
я
представляла.
Y
para
serte
sincera
И,
если
честно,
Ni
si
quiera
te
extrañé
Я
даже
не
скучала
по
тебе.
Si
preguntan
yo
diré
Если
спросят,
я
скажу,
Que
si
a
mi
lado
ya
no
estás
Что
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
Es
por
qué
siento
То
это
потому,
Que
merezco
mucho
más
Что
я
заслуживаю
гораздо
большего.
Ayayay,
chiquitito
Айайай,
малыш,
Siento
que
fui
mucho
para
ti
Чувствую,
что
я
была
слишком
хороша
для
тебя.
Nunca
me
dejó
completa
Любовь,
которую
я
получила,
El
amor
que
recibí
Никогда
не
делала
меня
полностью
счастливой.
Hoy
me
está
quedando
claro
Сегодня
мне
становится
ясно,
No
fui
buena
al
escoger
Что
я
ошиблась
в
выборе.
Malamente
te
di
el
gusto
По
глупости
позволила
тебе
De
adueñarte
de
mi
piel
Завладеть
мной.
Tienes
que
aceptar
que
te
faltó
Ты
должен
признать,
что
тебе
не
хватило,
Y
que
no
estuvo
parejo
И
что
наши
отношения
были
неравными.
Lo
que
hubo
entre
los
dos
То,
что
было
между
нами,
Fuiste
mucho
más
poquito
Было
гораздо
меньше,
De
lo
que
yo
imaginé
Чем
я
представляла.
Y
para
serte
sincera
И,
если
честно,
Ni
si
quiera
te
extrañé
Я
даже
не
скучала
по
тебе.
Si
preguntan
yo
diré
Если
спросят,
я
скажу,
Que
si
a
mi
lado
ya
no
estás
Что
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
Es
por
qué
siento
То
это
потому,
Que
merezco
mucho
más
Что
я
заслуживаю
гораздо
большего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Christian Victoria Hernandez Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.