Lyrics and translation Victoria Monét - Next Thing - Bet You Didn't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next Thing - Bet You Didn't Know
Следующий - Держу пари, ты не знал
I
bet
you
didn't
know
last
time
was
the
last
time
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
прошлый
раз
был
последним
разом
'Cause
you
woulda
kissed
me
like
it
was
the
last
time
Потому
что
ты
бы
поцеловал
меня,
как
в
последний
раз
Boy
you
gotta
worry
if
somebody's
taking
your
place
Парень,
тебе
стоит
волноваться,
если
кто-то
занимает
твое
место
Laying
their
head
where
you
used
to
lay
Кладет
свою
голову
туда,
где
ты
обычно
лежал
You
know,
that's
life
Знаешь,
такова
жизнь
If
you
did
right
you
would
be
right
Если
бы
ты
все
делал
правильно,
ты
бы
был
сейчас
там,
Where
your
body
wants
you
to
be
tonight
Где
твое
тело
хочет
быть
сегодня
вечером
But
you
let
go,
shoulda
held
tight
Но
ты
отпустил,
стоило
держаться
крепче
Coulda
been
the
one
that
was
saying
goodnight
Мог
бы
быть
тем,
кто
желает
спокойной
ночи
Now
I'm
on
the
next
thing
Теперь
я
перешла
к
следующему
Next
thing,
next
thing
(yeah)
Следующему,
следующему
(да)
Now
I'm
on
the
next
thing
Теперь
я
перешла
к
следующему
Next
thing,
next
thing,
next
thing
(yeah)
Следующему,
следующему,
следующему
(да)
Bet
you
didn't
know
that
while
you
was
texting
her
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
пока
ты
писал
ей
сообщения,
I
was
thinking
'bout
the
fact
that
Я
думала
о
том,
что
I
got
all
these
fuckin'
options
У
меня
есть
куча
других
вариантов
Bet
you
didn't
know
that
these
ns
wait
in
line
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
эти
парни
стоят
в
очереди
And
they
hold
their
numbers
up
И
держат
свои
номера,
Like
they're
at
the
fucking
auction
Как
будто
они
на
черковом
аукционе
Bet
you
didn't
know
that
them
girls
that
send
you
pictures
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
те
девчонки,
которые
присылают
тебе
фото,
Be
lookin'
at
my
Insta
so
they
can
get
the
pose
right
Смотрят
мой
Инстаграм,
чтобы
правильно
принять
позу
Bet
you
didn't
know
that
I'd
really
up
and
leave
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
я
действительно
могу
взять
и
уйти
'Cause
you
don't
deserve
a
thing
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
ничего
Hope
it's
fucking
up
your
whole
night
Надеюсь,
это
портит
тебе
весь
вечер
'Cause
really
you
just
fuckin'
up
your
whole
life
Потому
что
на
самом
деле
ты
портишь
себе
всю
жизнь
It's
your
life
Это
твоя
жизнь
I
bet
you
didn't
know,
oh
Держу
пари,
ты
не
знал,
о
I-I
bet
you
didn't
know,
oh
Д-держу
пари,
ты
не
знал,
о
I-I
bet
you
didn't
know,
oh
Д-держу
пари,
ты
не
знал,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.