Lyrics and translation Victoria Petrosillo - Imparfaits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aussi
belle
soit
la
fleur
Какой
бы
ни
была
прекрасной
цветок,
Il
faudra
bien
qu'elle
fane
Он
все
равно
завянет,
Aussi
bon,
le
bonheur
Каким
бы
ни
было
сладким
счастье,
L'équilibre
est
dans
les
larmes
Равновесие
в
слезах.
Pour
chaque
chose
У
всего
Vient
son
contraire
Есть
своя
противоположность,
Même
quand
tout
nous
oppose
Даже
когда
всё
против
нас,
Ce
n'est
que
l'envers
Это
лишь
изнанка
Et
c'est
c'que
nous
sommes
И
это
то,
кто
мы
есть,
Imparfaits,
comme
des
hommes
Несовершенные,
как
люди,
Avec
nos
erreurs
С
нашими
ошибками,
Pour
être
meilleurs
Чтобы
стать
лучше,
Pourvu
qu'on
pardonne
Если
мы
простим,
Que
se
libère
Что
освободится
Autant
se
préparer
Стоит
быть
готовым,
Rien
n'est
comme
on
l'attend
Ничто
не
так,
как
ожидаешь,
L'automne
surprendra
l'été
Осень
застанет
лето
врасплох,
Autant
que
nos
sentiments
Так
же,
как
и
наши
чувства.
L'ordre
des
choses
Порядок
вещей
Des
épines
à
chaque
rose
Шипы
у
каждой
розы,
On
ne
peut
rien
faire
Мы
ничего
не
можем
сделать,
Et
c'est
c'que
nous
sommes
И
это
то,
кто
мы
есть,
Imparfaits,
comme
des
hommes
Несовершенные,
как
люди,
Si
de
nos
erreurs
Если
из
наших
ошибок
On
donne
le
meilleur
Мы
извлекаем
лучшее,
Ce
n'est
rien
en
sommes
Это
всего
лишь
ничего,
Imparfaits,
nous
le
sommes
Несовершенны
мы,
On
nous
pardonne
Нас
прощают,
Quand
se
libère
Когда
освобождается
Notre
plus
belle
lumière
Наш
самый
яркий
свет.
Nous
ne
sommes
Мы
всего
лишь
Qu'un
éclat
de
lumière
Вспышка
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathalie Viana, Frederick Baron, Christophe Beucher
Attention! Feel free to leave feedback.