Lyrics and translation Victoria Saavedra - El Árbol de Pomarrosa
El Árbol de Pomarrosa
Дерево гуавы
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
Del
que
poco
se
oyó
hablar
О
котором
слышали
мало
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
Donde
el
sol
parece
no
descansar
Где
солнце,
кажется,
не
отдыхает
Desperté
siempre
antes
del
día
alumbrar
Я
всегда
просыпалась
до
рассвета
Cosas
que
vienen
de
infancia
y
no
se
dejan
atrás
Это
с
детства
осталось,
от
этого
не
избавиться
Canté
siempre
junto
al
ave
en
mi
jardín
Я
всегда
пела
в
саду
с
птицами
Cantos
que
aprendí
en
mi
casa,
la
casa
en
que
yo
nací
Песни,
которым
научилась
дома,
в
доме,
где
я
родилась
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
Del
que
poco
se
oyó
hablar
О
котором
слышали
мало
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
Donde
el
sol
parece
no
descansar
Где
солнце,
кажется,
не
отдыхает
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
Que
hoy
quiero
recordar
Которое
сегодня
хочу
вспомнить
Vengo
de
un
lugar
Я
родом
из
места
De
la
tierra
del
bambuco
Из
земли
бамбуко
Que
no
se
deja
olvidar
Которую
нельзя
забыть
Desperté
siempre
antes
del
día
alumbrar
Я
всегда
просыпалась
до
рассвета
Cosas
que
vienen
de
infancia
y
no
se
dejan
atrás
Это
с
детства
осталось,
от
этого
не
избавиться
Canté
siempre
junto
al
ave
en
mi
jardín
Я
всегда
пела
в
саду
с
птицами
Cantos
que
aprendí
en
mi
casa,
la
casa
en
que
yo
nací
Песни,
которым
научилась
дома,
в
доме,
где
я
родилась
Tenía
allí
Там
у
меня
было
El
árbol
más
frondoso
y
lindo
para
mí
Самое
пышное
и
красивое
для
меня
дерево
Tenía
allí
Там
у
меня
было
El
árbol
de
pomarrosa
al
que
solo
en
sueños
yo
vi
Дерево
гуавы,
которое
я
видела
только
во
снах
A
esperar
que
sus
frutos
cayeran
ante
mí
И
ждала,
когда
его
плоды
упадут
передо
мной
Al
árbol
de
pomarrosa
nunca,
nunca
más
lo
vi
Дерево
гуавы
я
больше
никогда
не
видела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.