Lyrics and translation Victoria Spivey - Christmas Morning Blues
I
woke
up
Christmas
morning,
went
out
to
get
my
morning's
mail
Я
проснулся
рождественским
утром,
вышел
забрать
свою
утреннюю
почту
I
woke
up
Christmas
morning,
went
out
to
get
my
morning's
mail
Я
проснулся
рождественским
утром,
вышел
забрать
свою
утреннюю
почту
A
letter
sent
from
Georgia,
the
postmark
said
Atlanta
Jail
Письмо
отправлено
из
Джорджии,
на
почтовом
штемпеле
указано,
что
тюрьма
Атланты
In
a
mean
old
jailhouse
'cause
he
broke
them
Georgia
laws
В
грязной
старой
тюрьме,
потому
что
он
нарушил
законы
Джорджии
In
a
mean
old
jailhouse
'cause
he
broke
them
Georgia
laws
В
грязной
старой
тюрьме,
потому
что
он
нарушил
законы
Джорджии
New
Year
he
won't
be
here,
'cause
death
will
be
his
Santa
Claus
В
Новый
год
его
здесь
не
будет,
потому
что
смерть
будет
его
Санта-Клаусом
My
man's
so
deep
in
trouble
the
white
folks
couldn't
get
him
free
Мой
парень
так
влип
в
неприятности,
что
белые
люди
не
смогли
его
освободить
My
man's
so
deep
in
trouble
the
white
folks
couldn't
get
him
free
Мой
парень
так
влип
в
неприятности,
что
белые
люди
не
смогли
его
освободить
He
stole
a
hog
the
charge
was
murder
in
the
first
degree
Он
украл
свинью,
ему
предъявлено
обвинение
в
убийстве
первой
степени
I
never
had
a
Christmas
with
trouble
like
this
before
У
меня
никогда
раньше
не
было
на
Рождество
таких
неприятностей,
как
эта
I
Ain't
never
had
a
Christmas
with
trouble
like
this
before
У
меня
никогда
раньше
не
было
на
Рождество
таких
неприятностей,
как
эта
Sleigh
bells
is
my
death
bells,
and
hard
luck's
knocking
at
my
door
Колокольчики
на
санях
- это
мои
предсмертные
колокольчики,
и
невезение
стучится
в
мою
дверь
Next
Christmas
I
won't
be
here
to
get
this
bad
bunch
of
news
На
следующее
Рождество
меня
здесь
не
будет,
чтобы
узнать
эти
плохие
новости
I
won't
be
here
to
get
this
bunch
of
bad
news
Меня
здесь
не
будет,
чтобы
услышать
эту
кучу
плохих
новостей
Just
mark
on
my
tombstone,
"Died
with
the
Christmas
Morning
Blues"
Просто
пометьте
на
моем
надгробии:
"Умер
вместе
с
рождественской
утренней
хандрой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.