Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do You Do It That Way
Wie machst du das nur?
Have
you
ever
had
a
feeling
that
someone
would
come
out
leadin'
you?
Hast
du
jemals
das
Gefühl
gehabt,
dass
jemand
kommen
würde,
um
dich
zu
führen?
If
you
had
it's
not
so
bad
unless
you
found
that
it
is
all
untrue
Wenn
du
es
hattest,
ist
es
nicht
so
schlimm,
es
sei
denn,
du
hast
herausgefunden,
dass
alles
nicht
wahr
ist
Take
a
good
girl
to
keep
her
man,
some
can't
do
it,
others
can
Man
braucht
ein
gutes
Mädchen,
um
ihren
Mann
zu
halten,
manche
können
es
nicht,
andere
können
es
I'm
no
chump
but
I
would
jump
if
I
could
find
someone
that's
not
unlike
me
too
Ich
bin
kein
Dummkopf,
aber
ich
würde
springen,
wenn
ich
jemanden
finden
könnte,
der
mir
auch
nicht
unähnlich
ist
Oh
when
the
river
runs,
flowers
are
bloomin'
in
May
Oh,
wenn
der
Fluss
fließt,
blühen
die
Blumen
im
Mai
And
if
you
get
good
business,
how
do
you
do
it
that
way?
Und
wenn
du
gute
Geschäfte
machst,
wie
machst
du
das
nur?
Streetwalkin'
women,
they
are
happy
and
gay
Straßenmädchen,
sie
sind
glücklich
und
fröhlich
But
I'm
never
happy,
how
do
you
get
that
way?
Aber
ich
bin
nie
glücklich,
wie
wirst
du
nur
so?
I
want
a
man
to
be
near,
because
he
bring
good
care
Ich
möchte,
dass
ein
Mann
in
der
Nähe
ist,
weil
er
sich
gut
kümmert
But
the
men
don't
like
me,
they
don't
seem
to
care
Aber
die
Männer
mögen
mich
nicht,
sie
scheinen
sich
nicht
zu
kümmern
Now
they
can
come
and
go,
to
and
fro
every
day
Jetzt
können
sie
kommen
und
gehen,
hin
und
her
jeden
Tag
But
I
can't
make
'em
like
me,
how
do
you
do
it
that
way?
Aber
ich
kann
sie
nicht
dazu
bringen,
mich
zu
mögen,
wie
machst
du
das
nur?
Now
if
you
want
somethin'
good,
you
mustn't
knock
on
wood
Wenn
du
etwas
Gutes
willst,
darfst
du
nicht
auf
Holz
klopfen
Just
get
a
good
man
to
look
up
under
your
hood
Such
dir
einfach
einen
guten
Mann,
der
unter
deine
Haube
schaut
And
when
the
rooster
and
the
hen
go
to
the
barn
to
play
Und
wenn
der
Hahn
und
die
Henne
in
die
Scheune
gehen,
um
zu
spielen
Oh
the
hen
has
chickens,
how
do
they
do
it
that
way?
Oh,
die
Henne
hat
Küken,
wie
machen
sie
das
nur?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Spivey
Attention! Feel free to leave feedback.