Victoria Voss - Layers - translation of the lyrics into German

Layers - Victoria Vosstranslation in German




Layers
Schichten
How can I say that I love you
Wie kann ich sagen, dass ich dich liebe,
When you haven't even looked my way?
Wenn du mich noch nicht einmal angesehen hast?
How can I say that I need you
Wie kann ich sagen, dass ich dich brauche,
When you haven't even noticed me?
Wenn du mich noch nicht einmal bemerkt hast?
You're my number one fantasy
Du bist meine größte Fantasie,
Stuck in my head everyday
Jeden Tag in meinem Kopf festgesetzt,
Thinking about all the things that we could be
Ich denke an all die Dinge, die wir sein könnten.
I'm your number one tragedy
Ich bin deine größte Tragödie,
Fucked up in my head in everyway
Völlig durcheinander in meinem Kopf,
You are the only thing that could rescue me
Du bist das Einzige, was mich retten könnte.
It's a fiction, I'm living in a dream
Es ist eine Fiktion, ich lebe in einem Traum,
Heart right on my sleeve
Trage mein Herz auf der Zunge,
I need affection, love is my disease
Ich brauche Zuneigung, Liebe ist meine Krankheit,
Be my remedy
Sei meine Medizin.
How I would like to get to know you little better
Wie gerne würde ich dich ein wenig besser kennenlernen,
When I explore your deeper layers
Wenn ich deine tieferen Schichten erforsche,
I'd like to know you little better
Ich würde dich gerne ein wenig besser kennenlernen,
Peel off your layers one by one
Deine Schichten eine nach der anderen abziehen.
How can I say I adore you
Wie kann ich sagen, dass ich dich anbete,
When I can't even give myself to speak?
Wenn ich mich nicht einmal dazu bringen kann zu sprechen?
How can I say that I want you
Wie kann ich sagen, dass ich dich will,
Without making you think I'm a freak?
Ohne dass du denkst, ich sei ein Freak?
You're my number one fantasy
Du bist meine größte Fantasie,
Stuck in my head everyday
Jeden Tag in meinem Kopf festgesetzt,
Thinking about all the things that we could be
Ich denke an all die Dinge, die wir sein könnten.
I'm your number one tragedy
Ich bin deine größte Tragödie,
Fucked up in my head in everyway
Völlig durcheinander in meinem Kopf,
You are the only thing that could rescue me
Du bist das Einzige, was mich retten könnte.
It's a fiction, I'm living in a dream
Es ist eine Fiktion, ich lebe in einem Traum,
Heart right on my sleeve
Trage mein Herz auf der Zunge,
I need affection, love is my disease
Ich brauche Zuneigung, Liebe ist meine Krankheit,
Be my remedy
Sei meine Medizin.
How I would like to get to know you little better
Wie gerne würde ich dich ein wenig besser kennenlernen,
When I explore your deeper layers
Wenn ich deine tieferen Schichten erforsche,
I'd like to know you little better
Ich würde dich gerne ein wenig besser kennenlernen,
Peel off your layers one by one
Deine Schichten eine nach der anderen abziehen.
Ooh, a deeper layer, baby
Ooh, eine tiefere Schicht, Baby,
It's self-affliction, I need affection
Es ist Selbstzufügung, ich brauche Zuneigung,
Oh, how I'd like to know you a little better, baby
Oh, wie gerne würde ich dich ein wenig besser kennenlernen, Baby,
Hear my conviction, I crave connection
Höre meine Überzeugung, ich sehne mich nach Verbindung,
Oh, how I'd like to show you a deeper layer, baby
Oh, wie gerne würde ich dir eine tiefere Schicht zeigen, Baby.
It's a fiction, I'm living in a dream
Es ist eine Fiktion, ich lebe in einem Traum,
Heart right on my sleeve (oh, baby love)
Trage mein Herz auf der Zunge (oh, Baby, Liebe),
I need affection, love is my disease
Ich brauche Zuneigung, Liebe ist meine Krankheit,
Be my remedy (oh, baby love)
Sei meine Medizin (oh, Baby, Liebe).
How I would like to get to know you little better
Wie gerne würde ich dich ein wenig besser kennenlernen,
When I explore your deeper layers
Wenn ich deine tieferen Schichten erforsche,
I'd like to know you little better
Ich würde dich gerne ein wenig besser kennenlernen,
Peel off your layers one by one
Deine Schichten eine nach der anderen abziehen.





Writer(s): Martin Bustgaard Granlund, Victoria Voss


Attention! Feel free to leave feedback.