Lyrics and translation Victoria Williams - Do you know what it means to miss new orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you know what it means to miss new orleans
Знаешь, что значит скучать по Новому Орлеану
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Знаешь,
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану,
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь?
I
know
I'm
not
wrong...
this
feeling's
gettin'
stronger
Я
знаю,
я
не
ошибаюсь...
это
чувство
становится
сильнее,
The
longer,
I
stay
away
Чем
дольше
я
остаюсь
вдали.
Miss
them
moss
covered
vines...
the
tall
sugar
pines
Скучаю
по
увитым
мхом
лозам...
высоким
сахарным
соснам,
Where
mockin'
birds
used
to
sing
Где
пели
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
that
lazy
mississippi...
hurryin'
into
spring
И
я
бы
хотела
увидеть
эту
ленивую
Миссисипи...
спешащую
к
весне.
The
moonlight
on
the
bayou...
a
creole
tune...
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
заводях...
креольская
мелодия...
наполняет
воздух.
I
dream...
about
magnolias
in
bloom...
and
I'm
wishin'
I
was
there
Мне
снятся...
цветущие
магнолии...
и
я
мечтаю
быть
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Знаешь,
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану,
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставила
свое
сердце?
And
there's
one
thing
more...
i
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что...
я
скучаю
по
тому,
о
ком
забочусь,
More
than
I
miss
new
orleans
Больше,
чем
по
Новому
Орлеану.
The
moonlight
on
the
bayou...
a
creole
tune...
that
fills
the
air
Лунный
свет
на
заводях...
креольская
мелодия...
наполняет
воздух.
I
dream...
about
magnolias
in
bloom...
and
I'm
wishin'
I
was
there
Мне
снятся...
цветущие
магнолии...
и
я
мечтаю
быть
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
new
orleans
Знаешь,
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану,
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставила
свое
сердце?
And
there's
one
thing
more...
i
miss
the
one
I
care
for
И
есть
еще
кое-что...
я
скучаю
по
тому,
о
ком
забочусь,
More...
more
than
I
miss...
new
orleans
Больше...
больше,
чем
по...
Новому
Орлеану.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alter Louis, De Lange Edgar
Attention! Feel free to leave feedback.