Lyrics and translation Victorio Vergara - Esa Mujer
Sentimientos
de
El
Plumas
Negras
Чувства
Черного
пера
Esa
mujer
de
quien
todos
hablan
Эта
женщина,
о
которой
все
говорят,
Y
me
preguntan
porqué
me
robas
la
calma
И
спрашивают
меня,
почему
ты
крадешь
мой
покой.
Que
quién
sera,
que
si
aún
estás
en
mi
vida
Кто
она,
все
еще
ли
ты
в
моей
жизни,
Que
si
seguimos
con
nuestras
citas
prohibidas
Продолжаем
ли
мы
наши
запретные
встречи.
No
sé
porqué
tantas
preguntas
mi
vida
Не
знаю,
почему
так
много
вопросов,
милая,
Si
ya
es
normal
nuestro
amor
a
escondidas
Ведь
наша
тайная
любовь
уже
стала
привычной.
Si
a
Eva
y
Adán
la
tentación
les
ganó
Если
Еву
и
Адама
соблазн
победил,
El
mismo
caso
ahora
vivimos
tú
y
yo
То
же
самое
сейчас
переживаем
мы
с
тобой.
Esa
mujer
de
quien
todos
hablan
Эта
женщина,
о
которой
все
говорят,
Y
me
preguntan
porqué
me
robas
la
calma
И
спрашивают
меня,
почему
ты
крадешь
мой
покой.
Que
quién
sera,
que
si
aún
estás
en
mi
vida
Кто
она,
все
еще
ли
ты
в
моей
жизни,
Que
si
seguimos
con
nuestras
citas
prohibidas
Продолжаем
ли
мы
наши
запретные
встречи.
No
sé
porqué
tantas
preguntas
mi
vida
Не
знаю,
почему
так
много
вопросов,
милая,
Si
ya
es
normal
nuestro
amor
a
escondidas
Ведь
наша
тайная
любовь
уже
стала
привычной.
Si
a
Eva
y
Adán
la
tentación
les
ganó
Если
Еву
и
Адама
соблазн
победил,
El
mismo
caso
ahora
vivimos
tú
y
yo
То
же
самое
сейчас
переживаем
мы
с
тобой.
La
inspiración
de
Sergio
Cortés
Вдохновение
Серхио
Кортеса
Ay,
amor
cuánto
nos
amamos,
nos
queremos
Ах,
любовь
моя,
как
мы
любим
друг
друга,
как
желаем,
Cuánto
nos
deseamos,
no
hay
porqué
ni
que
preocuparse
Как
сильно
мы
друг
друга
хотим,
нет
причин
для
беспокойства.
Deja
que
sufran
Пусть
страдают.
Ven
mi
amor
que
estamos
solitos
y
quiero
hacer
esto
más
bonito
Иди
ко
мне,
любовь
моя,
мы
одни,
и
я
хочу
сделать
это
еще
прекраснее.
Disfrutemos
los
dos
juntitos
como
sabemos
Насладимся
друг
другом,
как
мы
умеем.
Ay,
amor
cuánto
nos
amamos,
nos
queremos
Ах,
любовь
моя,
как
мы
любим
друг
друга,
как
желаем,
Cuánto
nos
deseamos,
no
hay
porqué
ni
que
preocuparse
Как
сильно
мы
друг
друга
хотим,
нет
причин
для
беспокойства.
Deja
que
sufran
Пусть
страдают.
Ven
mi
amor
que
estamos
solitos
y
quiero
hacer
esto
más
bonito
Иди
ко
мне,
любовь
моя,
мы
одни,
и
я
хочу
сделать
это
еще
прекраснее.
Disfrutemos
los
dos
juntitos
como
sabemos
Насладимся
друг
другом,
как
мы
умеем.
¿Quién
es
la
mujer
que
hay
dentro
de
mí?
Кто
эта
женщина
во
мне?
La
gente
me
pregunta
Люди
спрашивают
меня.
Les
voy
a
decir
que
es
muy
linda
y
que
Я
скажу
им,
что
она
очень
красивая
и
что
Todo
en
ella
me
gusta
Мне
в
ней
нравится
все.
¿Quién
es
la
mujer
que
hay
dentro
de
mí?
Кто
эта
женщина
во
мне?
La
gente
me
pregunta
Люди
спрашивают
меня.
Les
voy
a
decir
que
es
muy
linda
y
que
Я
скажу
им,
что
она
очень
красивая
и
что
Todo
en
ella
me
gusta
Мне
в
ней
нравится
все.
Hoy
es
otra
vez
que
esta
junto
a
mí
Сегодня
ты
снова
рядом
со
мной,
Te
daré
mil
caricias
Я
одарю
тебя
тысячей
ласк.
Sin
mirar
el
reloj
hoy
te
haré
el
amor
Не
глядя
на
часы,
сегодня
я
буду
любить
тебя,
No
importa
que
amanezca
Неважно,
что
наступит
рассвет.
Hoy
es
otra
vez
que
esta
junto
a
mí
Сегодня
ты
снова
рядом
со
мной,
Te
daré
mil
caricias
Я
одарю
тебя
тысячей
ласк.
Sin
mirar
el
reloj
hoy
te
haré
el
amor
Не
глядя
на
часы,
сегодня
я
буду
любить
тебя,
No
importa
que
amanezca
Неважно,
что
наступит
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Cortez
Attention! Feel free to leave feedback.