Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita Suerte
Verdammtes Pech
Creo
que
no
podré
sobrevivirte.
Ich
glaube,
ich
werde
es
ohne
dich
nicht
schaffen.
Se
me
acabó
la
ilusión
Die
Illusion
ist
mir
zerbrochen
Esa
noche
en
que
te
fuiste.
In
jener
Nacht,
als
du
gingst.
Tu
me
deshiciste.
Du
hast
mich
zerstört.
Ya
no
consigo
dejar
de
pensarte,
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken,
Entre
rabia
y
dolor
Zwischen
Wut
und
Schmerz
Imagino
tu
carita
triste
Stelle
ich
mir
dein
trauriges
Gesicht
vor
Cuando
me
dijiste:
Als
du
mir
sagtest:
Lo
siento
tanto
Es
tut
mir
so
leid
Ya
no
puedo,
me
he
quedado
sin
amor.
Ich
kann
nicht
mehr,
meine
Liebe
ist
erloschen.
Para
que
continuar,
Wozu
weitermachen,
Si
falta
corazón?
Wenn
das
Herz
fehlt?
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verflucht
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meinem
machte
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
Wenn
du
Lebewohl
sagst
und
ich
dich
immer
noch
liebe!
Maldita
las
ganas
de
volver
a
verte
Verflucht
sei
das
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Si
ya
te
he
perdido.
Wo
ich
dich
doch
schon
verloren
habe.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Verfluchtes
Pech,
dich
zu
lieben,
selbst
wenn
die
Welt
untergeht
Vivir
para
ti
Für
dich
zu
leben
Morir
cada
segundo.
Jede
Sekunde
zu
sterben.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
versprachen,
den
Himmel
zu
erreichen!
Y
el
cielo
se
desplomó...
Und
der
Himmel
stürzte
ein...
Son
muchas
las
vueltas
que
nos
da
el
camino
Das
Leben
schlägt
viele
Haken
Desesperado
me
ves!
Verzweifelt
siehst
du
mich!
Como
me
golpeó
el
destino
Wie
das
Schicksal
mich
getroffen
hat
Inmenso
vacío.
Unermessliche
Leere.
Solo
qué
queda
de
nuestra
alegría?
Was
bleibt
nur
von
unserer
Freude?
Una
botella
en
el
mar,
Eine
Flaschenpost
im
Meer,
Un
río
de
melancolía
Ein
Fluss
der
Melancholie
Y
yo
que
no
sabía...
Und
ich,
die
ich
nicht
wusste...
Que
tu
eras
tanto
y
eras
todo,
el
infinito
para
mi
Dass
du
so
viel
warst
und
alles,
die
Unendlichkeit
für
mich
Me
vuelvo
loco
amor
Ich
werde
verrückt,
meine
Liebe
Ay
que
será
de
mi!
Ach,
was
soll
nur
aus
mir
werden!
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verflucht
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meinem
machte
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
Wenn
du
Lebewohl
sagst
und
ich
dich
immer
noch
liebe!
Maldita
esas
ganas
de
volver
a
verte
Verflucht
sei
dieses
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Si
ya
te
he
perdido.
Wo
ich
dich
doch
schon
verloren
habe.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Verfluchtes
Pech,
dich
zu
lieben,
selbst
wenn
die
Welt
untergeht
Vivir
para
ti
Für
dich
zu
leben
Morir
cada
segundo.
Jede
Sekunde
zu
sterben.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
versprachen,
den
Himmel
zu
erreichen!
El
cielo
se
desplomó...
Der
Himmel
stürzte
ein...
Dios
sabe
que
te
adoro
y
te
adore
Gott
weiß,
dass
ich
dich
anbete
und
anbetete
Tal
vez
no
fue
bastante
talvez
me
equivoque
Vielleicht
war
es
nicht
genug,
vielleicht
habe
ich
mich
geirrt
Hoy
el
dolor
esta
matandome
Heute
bringt
der
Schmerz
mich
um
Maldito
el
momento
en
que
te
hice
mía
Verflucht
sei
der
Moment,
als
ich
dich
zu
meinem
machte
Si
dices
adiós
y
te
amo
todavía!
Wenn
du
Lebewohl
sagst
und
ich
dich
immer
noch
liebe!
Maldita
esas
ganas
de
volver
a
verte
Verflucht
sei
dieses
Verlangen,
dich
wiederzusehen
Si
ya
te
he
perdido.
Wo
ich
dich
doch
schon
verloren
habe.
Maldita
suerte
de
quererte
aunque
se
caiga
el
mundo
Verfluchtes
Pech,
dich
zu
lieben,
selbst
wenn
die
Welt
untergeht
Vivir
para
ti
Für
dich
zu
leben
Morir
cada
segundo.
Jede
Sekunde
zu
sterben.
Maldita
la
hora
en
que
nos
prometimos
alcanzar
el
cielo!
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
wir
uns
versprachen,
den
Himmel
zu
erreichen!
El
cielo
se
desplomó...
Der
Himmel
stürzte
ein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Renteria
Attention! Feel free to leave feedback.