Vida - Maldita Suerte - translation of the lyrics into German

Maldita Suerte - Vidatranslation in German




Maldita Suerte
Verdammtes Pech
Creo que no podré sobrevivirte.
Ich glaube, ich werde es ohne dich nicht schaffen.
Se me acabó la ilusión
Die Illusion ist mir zerbrochen
Esa noche en que te fuiste.
In jener Nacht, als du gingst.
Tu me deshiciste.
Du hast mich zerstört.
Ya no consigo dejar de pensarte,
Ich kann einfach nicht aufhören, an dich zu denken,
Entre rabia y dolor
Zwischen Wut und Schmerz
Imagino tu carita triste
Stelle ich mir dein trauriges Gesicht vor
Cuando me dijiste:
Als du mir sagtest:
Lo siento tanto
Es tut mir so leid
Ya no puedo, me he quedado sin amor.
Ich kann nicht mehr, meine Liebe ist erloschen.
Para que continuar,
Wozu weitermachen,
Si falta corazón?
Wenn das Herz fehlt?
Maldito el momento en que te hice mía
Verflucht sei der Moment, als ich dich zu meinem machte
Si dices adiós y te amo todavía!
Wenn du Lebewohl sagst und ich dich immer noch liebe!
Maldita las ganas de volver a verte
Verflucht sei das Verlangen, dich wiederzusehen
Si ya te he perdido.
Wo ich dich doch schon verloren habe.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Verfluchtes Pech, dich zu lieben, selbst wenn die Welt untergeht
Vivir para ti
Für dich zu leben
Morir cada segundo.
Jede Sekunde zu sterben.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Verflucht sei die Stunde, in der wir uns versprachen, den Himmel zu erreichen!
Y el cielo se desplomó...
Und der Himmel stürzte ein...
Son muchas las vueltas que nos da el camino
Das Leben schlägt viele Haken
Desesperado me ves!
Verzweifelt siehst du mich!
Como me golpeó el destino
Wie das Schicksal mich getroffen hat
Inmenso vacío.
Unermessliche Leere.
Solo qué queda de nuestra alegría?
Was bleibt nur von unserer Freude?
Una botella en el mar,
Eine Flaschenpost im Meer,
Un río de melancolía
Ein Fluss der Melancholie
Y yo que no sabía...
Und ich, die ich nicht wusste...
Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi
Dass du so viel warst und alles, die Unendlichkeit für mich
Me vuelvo loco amor
Ich werde verrückt, meine Liebe
Ay que será de mi!
Ach, was soll nur aus mir werden!
Maldito el momento en que te hice mía
Verflucht sei der Moment, als ich dich zu meinem machte
Si dices adiós y te amo todavía!
Wenn du Lebewohl sagst und ich dich immer noch liebe!
Maldita esas ganas de volver a verte
Verflucht sei dieses Verlangen, dich wiederzusehen
Si ya te he perdido.
Wo ich dich doch schon verloren habe.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Verfluchtes Pech, dich zu lieben, selbst wenn die Welt untergeht
Vivir para ti
Für dich zu leben
Morir cada segundo.
Jede Sekunde zu sterben.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Verflucht sei die Stunde, in der wir uns versprachen, den Himmel zu erreichen!
El cielo se desplomó...
Der Himmel stürzte ein...
Dios sabe que te adoro y te adore
Gott weiß, dass ich dich anbete und anbetete
Tal vez no fue bastante talvez me equivoque
Vielleicht war es nicht genug, vielleicht habe ich mich geirrt
Hoy el dolor esta matandome
Heute bringt der Schmerz mich um
Maldito el momento en que te hice mía
Verflucht sei der Moment, als ich dich zu meinem machte
Si dices adiós y te amo todavía!
Wenn du Lebewohl sagst und ich dich immer noch liebe!
Maldita esas ganas de volver a verte
Verflucht sei dieses Verlangen, dich wiederzusehen
Si ya te he perdido.
Wo ich dich doch schon verloren habe.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Verfluchtes Pech, dich zu lieben, selbst wenn die Welt untergeht
Vivir para ti
Für dich zu leben
Morir cada segundo.
Jede Sekunde zu sterben.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Verflucht sei die Stunde, in der wir uns versprachen, den Himmel zu erreichen!
El cielo se desplomó...
Der Himmel stürzte ein...





Writer(s): Ricardo Renteria


Attention! Feel free to leave feedback.