Vida - Maldita Suerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vida - Maldita Suerte




Maldita Suerte
Проклятая судьба
Creo que no podré sobrevivirte.
Думаю, я не смогу пережить тебя.
Se me acabó la ilusión
Иллюзии кончились
Esa noche en que te fuiste.
В ту ночь, когда ты ушел.
Tu me deshiciste.
Ты меня разрушил.
Ya no consigo dejar de pensarte,
Я не могу перестать думать о тебе,
Entre rabia y dolor
Между яростью и болью
Imagino tu carita triste
Представляю твое грустное лицо
Cuando me dijiste:
Когда ты сказал мне:
Lo siento tanto
Мне так жаль,
Ya no puedo, me he quedado sin amor.
Я больше не могу, у меня не осталось любви.
Para que continuar,
Зачем продолжать,
Si falta corazón?
Если нет сердца?
Maldito el momento en que te hice mía
Проклят тот момент, когда я сделала тебя своим
Si dices adiós y te amo todavía!
Если ты говоришь "прощай", а я все еще люблю тебя!
Maldita las ganas de volver a verte
Проклято желание увидеть тебя снова
Si ya te he perdido.
Если я тебя уже потеряла.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Проклятая судьба любить тебя, даже если мир рухнет
Vivir para ti
Жить для тебя
Morir cada segundo.
Умирать каждую секунду.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Проклят тот час, когда мы пообещали друг другу достичь небес!
Y el cielo se desplomó...
А небо рухнуло...
Son muchas las vueltas que nos da el camino
Так много поворотов на нашем пути
Desesperado me ves!
Ты видишь меня отчаявшейся!
Como me golpeó el destino
Как меня ударила судьба
Inmenso vacío.
Огромная пустота.
Solo qué queda de nuestra alegría?
Что осталось от нашей радости?
Una botella en el mar,
Бутылка в море,
Un río de melancolía
Река меланхолии
Y yo que no sabía...
А я и не знала...
Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi
Что ты был так много и был всем, бесконечностью для меня
Me vuelvo loco amor
Я схожу с ума, любимый
Ay que será de mi!
Ах, что будет со мной!
Maldito el momento en que te hice mía
Проклят тот момент, когда я сделала тебя своим
Si dices adiós y te amo todavía!
Если ты говоришь "прощай", а я все еще люблю тебя!
Maldita esas ganas de volver a verte
Проклято это желание увидеть тебя снова
Si ya te he perdido.
Если я тебя уже потеряла.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Проклятая судьба любить тебя, даже если мир рухнет
Vivir para ti
Жить для тебя
Morir cada segundo.
Умирать каждую секунду.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Проклят тот час, когда мы пообещали друг другу достичь небес!
El cielo se desplomó...
Небо рухнуло...
Dios sabe que te adoro y te adore
Бог знает, что я обожаю тебя и обожала
Tal vez no fue bastante talvez me equivoque
Возможно, этого было недостаточно, возможно, я ошибалась
Hoy el dolor esta matandome
Сегодня боль убивает меня
Maldito el momento en que te hice mía
Проклят тот момент, когда я сделала тебя своим
Si dices adiós y te amo todavía!
Если ты говоришь "прощай", а я все еще люблю тебя!
Maldita esas ganas de volver a verte
Проклято это желание увидеть тебя снова
Si ya te he perdido.
Если я тебя уже потеряла.
Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
Проклятая судьба любить тебя, даже если мир рухнет
Vivir para ti
Жить для тебя
Morir cada segundo.
Умирать каждую секунду.
Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
Проклят тот час, когда мы пообещали друг другу достичь небес!
El cielo se desplomó...
Небо рухнуло...





Writer(s): Ricardo Renteria


Attention! Feel free to leave feedback.