Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
preguntan
por
ti
siempre
diré
lo
mismo
Wenn
sie
mich
nach
dir
fragen,
sage
ich
immer
dasselbe
Me
encantas
así
no
me
importa
decirlo
Ich
liebe
dich
so,
es
ist
mir
egal,
es
zu
sagen
Y
aunque
se
que
lo
jodimos
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
wir
es
vermasselt
haben
Volvería
a
nacer
para
repetirlo
Würde
ich
wiedergeboren
werden,
um
es
zu
wiederholen
En
la
época
de
school
In
der
Schulzeit
Faltaba
a
clase
por
sentirme
mas
cool
Fehlte
ich
im
Unterricht,
um
mich
cooler
zu
fühlen
Iba
donde
fuera
si
ahí
estabas
tu
Ich
ging
überall
hin,
wenn
du
da
warst
Le
pirateaba
juegos
con
el
daemon
tools
Ich
raubkopierte
Spiele
mit
Daemon
Tools
Ahora
demons
on
my
head,
on
my
back,
on
my
room
Jetzt
Dämonen
auf
meinem
Kopf,
auf
meinem
Rücken,
in
meinem
Zimmer
Corría
a
tu
boca
como
suli
corrió
por
bu
Ich
rannte
zu
deinem
Mund,
wie
Suli
zu
Bu
rannte
Las
cosas
terminan
pero
no
decides
tu
Dinge
enden,
aber
du
entscheidest
nicht
One
love
a
los
recuerdos
que
tenemos
en
común
Eine
Liebe
für
die
Erinnerungen,
die
wir
gemeinsam
haben
Pinto
estrellas
de
mentira
Ich
male
falsche
Sterne
Se
apagó
la
luz
y
tu
la
encendías
Das
Licht
ging
aus
und
du
hast
es
angemacht
Sigue
luciendo
la
misma
energía
Es
leuchtet
immer
noch
die
gleiche
Energie
Nada
me
duele
mas
que
lo
de
aquel
día
Nichts
schmerzt
mich
mehr
als
das
von
jenem
Tag
Y
ahora
se
que
todavía
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
immer
noch
Darías
tu
vida
por
la
mía
Dein
Leben
für
meines
geben
würdest
Aun
ausente
de
mi
compañía
Auch
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Yo
también
lo
haría,
yo
también
lo
haría
Ich
würde
es
auch
tun,
ich
würde
es
auch
tun
Le
dije
lo
que
este
en
mi
mano
yo
te
lo
daré
Ich
sagte
ihr,
was
in
meiner
Macht
steht,
werde
ich
dir
geben
Sali
a
cumplir
un
sueño
y
por
mis
huevos
lograre
Ich
ging,
um
einen
Traum
zu
erfüllen,
und
ich
werde
es
verdammt
nochmal
schaffen
Siempre
cumplo
lo
que
prometo
porque
sabes
volveré
Ich
halte
immer,
was
ich
verspreche,
denn
du
weißt,
ich
werde
zurückkehren
Pa'
llenarte
de
Gucci
y
Prada
to'
el
closet
Um
deinen
ganzen
Kleiderschrank
mit
Gucci
und
Prada
zu
füllen
Puta
mirame
los
pies,
con
las
Jordan
en
los
pies
Schlampe,
schau
auf
meine
Füße,
mit
den
Jordans
an
den
Füßen
Esto
no
es
por
sacar
un
maldito
tema
al
mes
Das
ist
nicht,
um
einen
verdammten
Song
pro
Monat
rauszubringen
Trabajamos
to'
el
día
un
shout
out
pa'
mi
pauet
Wir
arbeiten
den
ganzen
Tag,
ein
Shoutout
an
meinen
Pauet
Me
estoy
volviendo
loco
por
eso
anoche
tomé
Ich
werde
verrückt,
deshalb
habe
ich
letzte
Nacht
getrunken
Me
la
suda
el
que
dirán
Mir
ist
scheißegal,
was
andere
sagen
Aunque
no
sea
mía
yo
la
quiero
igual
Auch
wenn
sie
nicht
mir
gehört,
liebe
ich
sie
trotzdem
Me
estoy
volviendo
un
puto
insensible
como
Linkin
Park
Ich
werde
ein
verdammter
Gefühlskrüppel
wie
Linkin
Park
Porque
no
siento
na',
soy
incapaz
Weil
ich
nichts
fühle,
ich
bin
unfähig
Por
eso
a
todas
yo
les
digo
que
no
Deshalb
sage
ich
allen
nein
Que
te
voy
a
hacer
daño
Dass
ich
dich
verletzen
werde
Tu
te
quieres
venir,
yo
te
estoy
avisando
Du
willst
kommen,
ich
warne
dich
El
amor
no
es
pa'
mi
eso
es
un
engaño
Liebe
ist
nichts
für
mich,
das
ist
eine
Täuschung
¿No
has
visto
el
cartel
de
roto
por
un
año?
Hast
du
das
Schild
"Für
ein
Jahr
kaputt"
nicht
gesehen?
En
la
época
de
school
In
der
Schulzeit
Faltaba
a
clase
por
sentirme
mas
cool
Fehlte
ich
im
Unterricht,
um
mich
cooler
zu
fühlen
Iba
donde
fuera
si
ahí
estabas
tu
Ich
ging
überall
hin,
wenn
du
da
warst
Le
pirateaba
juegos
con
el
daemon
tools
Ich
raubkopierte
Spiele
mit
Daemon
Tools
Ahora
demons
on
my
head,
on
my
back,
on
my
room
Jetzt
Dämonen
auf
meinem
Kopf,
auf
meinem
Rücken,
in
meinem
Zimmer
Corría
a
tu
boca
como
suli
corrió
por
bu
Ich
rannte
zu
deinem
Mund,
wie
Suli
zu
Bu
rannte
Las
cosas
terminan
pero
no
decides
tu
Dinge
enden,
aber
du
entscheidest
nicht
One
love
a
los
recuerdos
que
tenemos
en
común
Eine
Liebe
für
die
Erinnerungen,
die
wir
gemeinsam
haben
Pinto
estrellas
de
mentira
Ich
male
falsche
Sterne
Se
apagó
la
luz
y
tu
la
encendías
Das
Licht
ging
aus
und
du
hast
es
angemacht
Sigue
luciendo
la
misma
energía
Es
leuchtet
immer
noch
die
gleiche
Energie
Nada
me
duele
mas
que
lo
de
aquel
día
Nichts
schmerzt
mich
mehr
als
das
von
jenem
Tag
Y
ahora
se
que
todavía
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
du
immer
noch
Darías
tu
vida
por
la
mía
Dein
Leben
für
meines
geben
würdest
Aun
ausente
de
mi
compañía
Auch
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Yo
también
lo
haría,
yo
también
lo
haría
Ich
würde
es
auch
tun,
ich
würde
es
auch
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Badia Domenech, Jose Vicente Vidal Lara, Pau Marzo Ricart
Album
Demons
date of release
20-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.