Vidar Sandbeck - Pengegaloppen - translation of the lyrics into German

Pengegaloppen - Vidar Sandbecktranslation in German




Pengegaloppen
Der Geldgalopp
Og gubben satt i kveldinga og koste seg med skjellinga,
Und der Alte saß am Abend und ergötzte sich am Schimpfen,
Kroner en, kroner to, kroner tre, kroner fire, kroner fem, kroner seks, kroner syv, kroner åtte, kroner ni,
Kronen eins, Kronen zwei, Kronen drei, Kronen vier, Kronen fünf, Kronen sechs, Kronen sieben, Kronen acht, Kronen neun,
Og det er rimelig .Han kunne ha det trivelig
Und es ist vernünftig. Er könnt' es sich gemütlich machen
Når'n telte nytt, og nytt og nytt en sekk med penger i.
Wenn er aufs Neue, und aufs Neue, und aufs Neue einen Sack mit Geld darin zählte.
Ja de penga, ja de penga er til bekymring for fattig og for rik.
Ja das Geld, ja das Geld bereitet Sorge für Arm und Reich.
Han tette alle nøkkelhøl og stable ei spekefjøl
Er verstopfte alle Schlüssellöcher und stapelte auf ein Speckfass
Kroner en, kroner to, kroner tre, kroner fire, kroner fem, kroner seks, kroner syv, kroner åtte, kroner ni.
Kronen eins, Kronen zwei, Kronen drei, Kronen vier, Kronen fünf, Kronen sechs, Kronen sieben, Kronen acht, Kronen neun,
Og han var hard som stål og kjøpte aldri fisk hell kål
Und er war hart wie Stahl und kaufte nie Fisch noch Kohl
Men stappe i sekker og dyner og puter og sydd att med ei nål.
Sondern stopfte in Säcke und Decken und Kissen und nähte alles mit einer Nadel zu.
Ja de penga, ja de penga er til bekymring for fattig og for rik.
Ja das Geld, ja das Geld bereitet Sorge für Arm und Reich.
Han sløyfe gryn i vellinga og la i vei med tellinga
Er sparte Grütze im Brei und begann wieder mit dem Zählen
Kroner en, kroner to, kroner tre, kroner fire, kroner fem, kroner seks, kroner syv, kroner åtte, kroner ni.
Kronen eins, Kronen zwei, Kronen drei, Kronen vier, Kronen fünf, Kronen sechs, Kronen sieben, Kronen acht, Kronen neun,
Og han vart tynn å sjå som firedøbbel snelletråd
Und er wurde dünn zu schaun wie vierfacher Zwirnfaden
Så'n krøyp inn i sprekken i sparabørsa med underboksa
Da kroch er in den Spalt des Sparschweins mit seiner Unterhose an.
Ja de penga, ja de penga er til bekymring for fattig og for rik.
Ja das Geld, ja das Geld bereitet Sorge für Arm und Reich.
Da sola stod bak åsen opp han drømte at'n la i hop
Als die Sonne hinterm Hügel stand, träumte er, wie er sie aufhäufte
Kroner en, kroner to, kroner tre, kroner fire, kroner fem, kroner seks, kroner syv, kroner åtte, kroner ni.
Kronen eins, Kronen zwei, Kronen drei, Kronen vier, Kronen fünf, Kronen sechs, Kronen sieben, Kronen acht, Kronen neun,
Og da han vakne att, han telte han skalv og skvatt
Und als er aufwachte, zählte er zitternd und erschrocken
For å sjå om det stemte kroner og øre med det han fikk i natt.
Um zu sehen, ob es stimmte mit Kronen und Öre, was er diese Nacht bekam.
Ja de penga, ja de penga er til bekymring for fattig og for rik.
Ja das Geld, ja das Geld bereitet Sorge für Arm und Reich.
Men gubben han fikk hjertesting da'n itte fant en tiøring
Doch der Alte bekam Herzklopfen, als er keinen Zehner fand
Som'n la i en hatt me' han satt der i natt for han skulle betale litt kommuneskatt
Den er in einen Hut legte, als er dort in der Nacht saß, denn er sollte ein wenig Gemeindesteuer zahlen
Men akk endte visa slik ho alltid gjør jorderik
Doch ach, das Lied endet so, wie es immer auf Erden endet
Med prest og med klokker og granbar og blommer
Mit Pfarrer und mit Glocken und Tannen und Blumen
Og bord og fir'toms spik
Und Brettern und Vier-Zoll-Nägeln
Ja de penga, ja de penga er til bekymring for fattig og for rik.
Ja das Geld, ja das Geld bereitet Sorge für Arm und Reich.





Writer(s): Vidar Sandbeck


Attention! Feel free to leave feedback.